「しかし犬は、あの晩、なにもしなかったはずですが」
「だからこそ不思議だというのです」
ー回想のシャーロック・ホームズ <シルヴァー・ブレーズ>号の失踪ー
何回か、何年かぶりに、シャーロック・ホームズにはまる。
初めてホームズを読んだのは、たぶん小学生のころで、よく図書館にあるような児童用の本だった気がする。
題名は覚えていないけれど、まだ他の推理小説を読んでいなかったからか、ワトソンを相手に次々と推理を披露するところなどは、
作中のワトソンと同じようにびっくりしていたものだった。
2回目は、高校時代、NHKで何度か再放送をしていた、イギリスグラナダTV版のドラマ(※1)を見たときだ。
当時ドラマを見たとき、これだ!これがホームズだ!と感動して毎回ビデオに録画していた。
そこから新潮社のホームズ(延原兼:訳)を集め始めた。
そして今回、たぶん何かのアンソロジーの贋作ホームズ(※2)を読んで、ホームズ熱再燃。
今度は贋作が面白いことに気づき、探してみると、あるわあるわ・・・。
正典を忠実に意識して書かれているものから、完全に茶化して(ホームズをおちょくったり、変なことを言わせて遊ぼう!的な)いるものから・・・
今日は、肩の力を抜いて「ルーフォック・オルメスの冒険」(※3)でも読んでゆったりすることにした。
※1
ご存知、ジェレミー・ブレッドの「シャーロック・ホームズの冒険」シリーズ。
一部の筋からはジェレミー・ブレッドの冒険とも言われてたりする。
※2
シャーロッキアンの間では、コナン・ドイル作のものを「正典」、それ以外のパロディ・パスティーシュを「贋作」と呼んでいる。
そもそも作者はコナン・ドイルではなく、まさに「ワトソン博士」であって、コナン・ドイルは著作権管理人にすぎない、などの派閥も。
贋作ホームズのアンソロジーは、最近文庫化した「~の栄冠」が秀逸。シャーロッキアンでもある訳者の解説が恐ろしく細かい!
![]() |
シャーロック・ホームズの栄冠 (創元推理文庫)
1,080円
Amazon |
※3
ホームズみたいな探偵で遊んでいるホームズパスティーシュ。
空飛ぶボートを追いかけたり、骨が家出したり・・・
落語みたいなオチのつく話も多く、だいぶぶっ飛んではいるが、それがのどかな風景でもある。
![]() |
ルーフォック・オルメスの冒険 (創元推理文庫)
972円
Amazon |

