「お風呂洗いって英語で何て言うの?」
「clean bath でいいの?」
「I clean bath everyday.でいいの?」
という吉子さん。
なんか、それ、違う気がする。。。
お風呂…bathroom?
ん?bathtub?
ん?ん?
洗う?wash?scrub?
え?わからなーい
そもそも、お風呂って日本の文化?外国はシャワーだし…
bathroomってトイレとも言うし…
ん?wash the bath?
洗う?片付ける?掃除?だからclean??
もう、母さんわかりません
私、本当に英語が苦手なんです
中学入学前課題ってもうこんなことするの?
お母さんはてっきり、ABC…だったり、
This is a pen.あたりだと思っていたのに
むずかしっっ
もう私、無理だぁと心で叫びながら、
「どんな問題なの?」
と聞くと、
「私は毎日お風呂掃除をします。」を英語で書くらしい。
えー。
I wash the bathroom everyday.でいいのか。。。
えー、本当、わかんない
ちょっと、テキストもってきて〜
と言うと、頑なに拒否する吉子さん。
え?何でよ!
ママ、わかんないんだもん。テキストにヒントあるかもじゃん!!
って私も開き直る
でもテキストを持ってこないので、こっそり見ると、
ここに、あなたの毎日することを書こう!
例 I play tennis everyday.
(私は毎日テニスをします。)
って書いてある
ほー。
で、吉子さんは、私は毎日お風呂掃除をします。にしたのね…
って、そんなことやってないじゃーん
次女ちゃんのスイミングの終わりに合わせて、お風呂をお願いしたことはあるけど、それも
私が洗った後のお風呂に、ボタンPi のお湯はりだけ
しかも、我が家のお風呂、築13年目にしてようやく予約機能があることを知りそれさえも今はやってないのに
見栄張るなよ〜
見栄張って、難しくしないで〜
I watch TV everyday. でよくない?
「いやーそれはちょっと…」
と言う吉子さん。
何でよ毎日TVみてるじゃん
じゃ、TVをNEWSにでも変えとけば?
ほら、ZIP見てるじゃん
「えー、いやー、もうちょっとちゃんとしたのがいい…」
ってさ。ちゃんとしたのって…
見栄張るなよ〜