最近夏休みってこともあって、娘さんと一緒によくDVDをみます
私が楽できるからね
我が家はDVDは英語で見てるんですけど、字幕も英語ですよ
これが私の勉強になるんですよ
最初は音声だけで何かをしながら見て、次は字幕をみながら・・・最後は1人で日本語
これがびっくりするほど話が変わるんです
まあ、自慢できることではないんですけどね。。。
娘さんも想像力が豊かになるって勝手に思ってます
娘さんにどんなお話しだったか聞くと、おもしろい答えが返ってきますよん
英語で見ていると、娘さんも英語モードになるみたい
Nooooooo!
って叫んでます
そんな娘さんが今ハマっているDVD。ドーラシリーズ
私も借りて初めて知ったのですが、これ、英語とスペイン語がごちゃまぜなんです
私たちが、日本語の中で英語を使う感じ
何て言うんだろ
helloとかthank youとか、good‐byみたいな簡単な日常会話がスペイン語なんです
なんか聞いていてこっちがへんな感じです
でも、娘さん、ちゃんと聞いてるんですよ
実は
娘さんが赤ちゃんの時、私がスペイン語の勉強をしていたんです
CDも聞いていたから?
語りかけも、私のなんとなくのスペイン語で、ドーラで出てくるスペイン語程度は話してたんです
2年ぐらい手つかずだったんですけど、娘さん、スペイン語がどんどん出てくるんですよ
本当にスペイン語と理解しているのかは実際の所、わかりませんが
インプットしていたんだぁとちょっとビックリ
となると・・・こんなに英語を聞かせているんだから・・・
期待しちゃいますよね~
どうなることやら。。。
私もスペイン語もう一回がんばろうかなぁ