やっぱりさ、育児は楽しいだけじゃないんだよね、うん

でも細かい「モヤ」っとした事をここに書いても私はあんまり自分のためにならないと感じてて、
なるべく楽しいこと、面白いことを書いて残しておきたいと思ったのよね

だって我が子が(●´ω`●)ニマァって笑ったりすると
それだけで気持ち軽くなるし、自己嫌悪に陥ったりするし

てことは、辛くなった時に旦那さんに言う他に、自分のブログを読み返して
「モヤ」を軽減するのには、ブログは楽しいほうがいい

そのほうがいい







夜中、途中で起きた我が子をまた寝かしつけてたとき、ちょっと一緒に寝ちゃって夢みた

料理番組でお姉さんが
「椎茸を赤ちゃんに握らせるといいですよ~
食べても安全だし

って

椎茸?

ヨダレも出汁きいててうまそうだな(笑)

離乳食も始まってないのに

しかし、冬の夜中の寝かしつけや授乳は地味に背中・お尻・足首が寒い

昔は冬の布団からなかなか出られなかったのに、いつから出られるようになったんだろう







我が子の添い寝の時

我が子は、寝入るまで落ち着かないのか頭を左右にしばらく振る。

そんなにしたら後頭部がこすれてハゲちゃうぞってくらい振る

だんだん振る間隔が長くなってくる

そして振りが止まり寝るとき、必ず私のいる方を向いて寝る

我が子は頭に枕とか何かつっかえてる方が落ち着くらしく、添い寝の場合は私の顎ら辺につっかかる感じ?はまる感じ?で寝るわけだ

たとえウンチを掴まされても、愛しい我が子なのであった






日曜日の朝っていったら子供番組だよね

違う?(笑)

私は大人になってからも、早朝にゲゲゲの鬼太郎やってたりしたから仕事じゃなかったら見てたりした

今日初めてトッキュウジャーを見たら
「次回は1年間の終着駅!」ってつまり最終回?電車

初めて見たのに最終回が気になる(笑)

その続きで仮面ライダードライブ車

車の効果音が「ぱらりらぱらりら~~」
と暴走族的な音…気になる(笑)

あと肩についてるタイヤは、右腕を振り回すのにガツガツ当たってて邪魔っぽそう…とか(笑)

そんでトッキュウジャーの次は
ニンニンジャー!そうかぁ、すでに次が用意されてるんだもんね。

先日Eテレでトーマスをみたけど、途中で飽きちゃった私はもう心が汚れているのか(笑)

あとムーミンは未だに好きだけど、今見るとミーって相当口悪かったんだなって気づいた(笑)

スニフってカンガルーみたいなやつが、高いところを飛んでる途中怖くて目をつぶってて

「だだだ誰か僕がどうなってるのか教えてよー」

って泣き叫んでたらミーが

「目をつぶってワーワーわめいてるわ」って(笑)

間違ってないけどミーひどい(笑)







買う時から不思議に思ってたこと、今更だけど
ふっと思い立って。

ちょうど我が子は寝始めたので、今更だけど調べてみようと思ったの

「よだれかけ」と「スタイ」と「ビブ」。

これって同じものだってわかったけど、なんで言い方違うのよと不思議だったの

「よだれかけ」=日本語
「スタイ」=和製英語(なので日本でしか通じないらしい)
「ビブ」=英語

だったらしい

産前に赤ちゃんの服とかを用意する時、聞きなれない言葉がたくさんあって、
「つつつまり、それ今買ったほうがいいの!?どうなの!?

って悩んだこと多し

人によって、「買ったほうがいいよー」と、「いらなかったよー」ってのがあるから、聞いて参考になったり迷ったり。

今現在、ごちゃごちゃしすぎて、結局買って正解だったのかどうか、全部の商品を検証することは困難です

ただ、結構頂き物で「ちょうどそれ欲しかったのー
ってことが多くて助かった

この先いつか、これらの物を整理した時に
「これ一回も使ってないねぇ…
ってのがわかるんだろうな