果たしてそれ程特殊なビジネス表現やビジネス会話の流れがあるのでしょうか?
多くのビジネス・シーンをみれば、基本文型が圧倒的な頻度で使われている
ことが分かります。
また、特殊な言い回しといえどもその表現形態の骨格は基本文型ですし、
一般的にみて特殊な語彙というものもそれ程多くはありません。
ことが分かります。
また、特殊な言い回しといえどもその表現形態の骨格は基本文型ですし、
一般的にみて特殊な語彙というものもそれ程多くはありません。
更に、それらの語彙のいくつかにはすでに慣れている場合も少なくないはずです。
そして、ビジネスの知識に関してはすでに本人が熟知しているはずです。
慣れていきたいのは、英語を使う場面においてどう会話を運べるかということでしょう。
ルイ・アレクサンダーは、ビジネスパーソン用のテキストであるダイレクト・イングリッシュの
ルイ・アレクサンダーは、ビジネスパーソン用のテキストであるダイレクト・イングリッシュの
作成コンセプトにこう書いています。
You, the learner, know more about your own
particular business than we could possibly teach you. We, the course provider,
can only hope to increase what you know by developing the social skills you need
when using
English.
上のような意味において、スクールの会話クラスなどで積極的に会話を行う中で、
会話の自然な流れに慣れていくことが大切になるでしょう。
You, the learner, know more about your own
particular business than we could possibly teach you. We, the course provider,
can only hope to increase what you know by developing the social skills you need
when using
English.
上のような意味において、スクールの会話クラスなどで積極的に会話を行う中で、
会話の自然な流れに慣れていくことが大切になるでしょう。
会話クラスの中ではお勉強という感覚ではなく、その時の自分の力を最大限以上に
発現出来るよう頑張ることが大切です。