文法用語を英語で
前回のブログでも書きましたが、
総じて我々日本人は文法が得意です!!
どこまでそれが威張られる要素なのかはわかりませんが得意です!!!(笑)
しかし、、、
その文法力も文法用語を英語ででも覚えておかないとポテンシャルを発揮できません。
はい、、、今朝の私ですね・・・・・・・。
Participles as a adjectives
について学ぶレッスンだったのですが、partcplesがわからないために一瞬頭が真っ白になりました(笑)
皆さん↑これ何かわかりますか??
文法には絶対の自信があるという受験英語の猛者の方も、
ぜひその文法用語を英語ででも覚えておいてくださいね!
下記にまとめをご紹介しておきます。
自分もそろそろ覚えないと・・・・・・。
現在完了進行形
本日のレッスン講師はHerline(ハーリン)。発音がきれいかつとてもわかりやすい説明がセールスポイントです。
そのレッスン中にhave been ~ing という現在完了進行形なる懐かしい時制が登場してきましたが、この複雑怪奇な文法をらくらく理解できる日本人ってスゲェなって思っちゃいました(笑)
やはりハーリンから見ても日本や韓国などのアジア人は総じて文法力が高いという評価のようです。
こんな話もしていました。
ネイティブスピーカーは意外に文法を気にしない。
She don't みたいな文法を使う人もいるくらい。その変わり話すスピードは猛烈に早い。
ビジネス英会話ということであれば丁寧な応対、正確な会話ということも必要になるでしょうが、トラベル英会話や日常会話では話しかけられたらすぐに何かを言い返す反射神経のよさみたいなものが重要になると思います。
このオンライン英会話システムはこの日本人が総じて苦手な英会話の中でも、頭の中でセンテンスを組み立てないまさに生っぽい会話の練習にもちょうどよいと思います。
E-mailではなくチャットのような。
私も仕事で英語を書くことが増えたのですが以前よりだいぶ早くなりました。
おそらくそのほとんどの要素があまり「文法やスペルを気にしなく」なったからだと思いますが(笑)
そんなこんなで会話に自信がないかたこそ、ぜひお試しください!
UFC
UFCとは?
Ultimate Fighting Championship(アルティメット・ファイティング・チャンピオンシップ、略称UFC)は、アメリカ合衆国のズッファLLCが運営する総合格闘技の大会である。
1993年11月12日にアメリカのコロラド州デンバーで第1回大会「The Ultimate Fighting Championship」が開催された。(Wikipedia)
現在の5人のインストラクターと日々レッスンをしているのですが、偶然にも5人中2人が格闘技好きで、上記のUFCを見るのが好きだというのです。
一瞬、フィリピンでUFCがブレイクしているのか!?と思ったのですが、まさかそんなわけはないと思います(笑)
二人とも若い女性でUFCの歴史時代を知っているわけではないようだったので、
しっかりと"レジェンド"を説明しておきました。
Royce Gracie Tribute
http://www.youtube.com/watch?v=zY6OYSbGRQQ&feature=share
e4e(イーフォーイー)では効果的に英会話力を向上させるためにフリートーク形式ではなく、基本的にはテキストを使ったレッスンをおこなっております。
ただ人と人との会話ですので話が横道にそれて行くことも多いのですが、その際にはなるべく自分の得意分野の話をするようにしています。そうするとかなり上手に話せます。
英会話で難しいことのひとつが「そもそも日本語でも説明することが難しいこと」を英語で話すことです。
よく言われていることですが、日本語力、教養みたいなものも必要ですな。。。
がんばろ~!
Better than nothing.
ちなみに私がサンフランシスコに留学している時に、
道場の仲間に言われた言葉これ、
Better than nothing.
誰に言われたのかはよく覚えています。
プロ格闘家として頑張っています。
ところがどういうシチュエーションで言われたのかは思い出せません。
そこが沢木耕太郎との大きな違いですが(笑)、
「やけに上手いこと言うな」と感心した記憶があります。
私も人の記憶に残る名言を英語でつぶやきたいものだ・・・・・。
Breeze is nice.
Breeze is nice.
わかる人にはすぐにわかってしまう有名な英語のフレーズです。
沢木耕太郎の不朽の名作にしてバックパッカーのバイブルと言われる、
『深夜特急』に出てくる言葉です。
インドのすし詰め列車を経て、
ガンジス川を渡るフェリーの上で感じた爽快感。
それを言葉として上手く表現できないでいる沢木の横で、
イギリスからのバックパッカーが言った言葉です。
Breeze is nize.
思いきり手足が伸せる幸せを味わいながら、甲板に坐ってチャイを飲み、河を渡る風に吹かれていると、カトマンズからの30時間に及ぶ強行軍が、もうすでに楽しかったものと思えてきそうになる。なんと心地よいのだろう。その気持を言表わしたいのだが、どうしても適切な言葉が見あたらない。
すると、放心したような表情で空を眺めていたアランがぽつりと言う。
"Breeze is nice"
うまいなあ、と思う。
あまりにも簡単な単語だけで構成された言葉。
これがその時の空気や情景をほんとによく現しています。
英会話のレッスンをする上で、このような美しい言葉も覚えていきたいですね。
- 深夜特急〈3〉インド・ネパール (新潮文庫)/沢木 耕太郎
- ¥420
- Amazon.co.jp
代替インストラクター
小学校四年生になる息子は夏休みの『English Camp』以来英会話のレッスンを継続しています。
昨日はいつもお世話になっているRon先生が所用のためHerline(ハーリン)先生によるレッスンとなりました。
子供はアルファベットすら完璧には憶えていないという英語レベルですので、レッスンをはじめた当初は親が横についてサポートをしていたのですが、最近はすっかりほったらかしです(笑)
ほったらかしにすると子供は子供でなんとかわかろうと努力しますし、インストラクター側も次のレッスン時には日本語対応の準備をしてきます。
コミュニケーションの基本はお互いがお互いのことを理解しようと思うことですからね!なんとかなるもんです。
※宮本選手のユニフォームというのが歴史を感じさせますね(笑)
インストラクターのレベル
教える力量、レッスン(テキスト)の引き継がれ具合、明るさ・楽しさ、すべて素晴らしいです。手前味噌ですが。
私自身のチャレンジとしても多くのインストラクターと会話をするということはとても勉強になります。思い返せば2001年に駅前留学的英会話スクールに行っていた際には、グループレッスンで趣味が格闘技でありブラジリアン柔術であることを上手く伝えることもできなかったのに最近は慣れっこです。もっともテキストチャットで柔術が紹介されているURLを送付したりもできるからなのですが(笑)
インストラクターを固定している受講生の方もたまには、違うインストラクターでレッスンを受けられるとよいかと思います!
さっすが、ただのオンライン英会話ではなくプレミアムと銘打っているだけはあるな、と思っていただけるものと考えます。
ということで11月もレッスン頑張りましょう!!
Skype for Android登場!!!
昨日、Android端末専用のSkype社純正アプリケーションがリリースされました。
ものすごく残念なことに理由はよくわかりませんが日本と中国ではまだダンロードできない状態なのです。
(私はいろんな技を駆使してもうインストールしましたけど(笑))
iPhoneにはじまったスマートフォン革命。
最近はニュースでは毎日各社Android端末の情報が流れています。
オンラインレッスンを受ける上でチャット機能の利用あたりを考慮するとやはりPCの利用がベストではありますが、「いつでも、どこでも」がメリットのひとつでもあるオンライン英会話を真に「いつでも、どこでも」おこなうためにはこのようなスマートフォンの利用もありですね!
Skypeも日々バージョンアップを重ね通話品質も大幅に向上しています。
スマートフォンを保有している方はぜひ一度レッスンで使用してみてください!
Skype for AndroidがAndroidマーケットに戻ってきた!(日本は対象外、対処法あり、3G可)
英語ってなんだかカッコいい!
昨今の日本の経済情勢では、
「鎖国はいかん、開国せねば。」
ということでツールとして英会話を身に付けないと経済人としてやっていけなるという恐怖心やら義務感を感じているなかで英語と接することが多いように思います。
もうちょっと、元々日本人が持っていた「そもそも英語はカッコいい!」(≒アメリカってカッコいい)という感情を表に出してもいいのかなという気がしてきました。
ハリウッド映画やロックスターに憧れたりという感じのミーハーな。あと電車で英字新聞読むとまわりの視線が気持ちいいとか(笑)
なんでそんなことを思ったかというと、
先日iPadを購入したのですがiPhoneとは違いサイズがでかいだけに電車で立って使っていると、
「こいつ何を見てるのかな?」と覗かれ放題です。
そこであんまりにもあんまりなモノを読んでいるとちょっとあれなので、電車の中では英語のニュースやフェイスブックで海外の友人の投稿を見るようになってきたからです。
自分の中で、英語=カッコいいモノ という価値観が刷り込まれていることに気がついちゃいました(笑)
どうでしょうか?英語ってやっぱりかっこイイですよね?
