ここはアメリカ、カリフォルニア州のシリコンバレー。
しばらく通訳から全くかけ離れた生活をしていたのですが、久しぶりに通訳トレーニングをすることにしました。
こちらでの通訳のお仕事デビューを見据えて。
レッスンは対面ではなく遠隔で、パソコンがあればどこにいても受講できます。
先生は日本での第一線でプロの通訳者として活躍されていた方。
先生のお話、ご指摘、アドバイス、すべて納得できました。
うんうん、わかるなあ〜。そうなんですよ〜。とお言葉を感謝して受け取り、ありがたく噛みしめました。
たとえば、英語を音読した時に、わたしのTの発音が滑る、とのご指摘。
はい、その通りです。
アメリカに来て気づいたのが、よくアメリカ人たちがTの音を落として発音しているんですよね。
Santa Clausはサンナクローズ。
〇〇 centerとかも、センナーというような音に近い。
わたしもそういう音に近づくようわざとTを落としていたのですが、プロフェッショナルに聞こえないとのこと。
ん〜、確かに。
私たちは職業で言葉を扱う者として、言葉を丁寧に。雑に扱ってはダメですよ。とのこと。
本当ですね。
先生は毎日、いまでも、英語1時間、日本語1時間シャドーイングを継続されているとのこと。
15分、30分じゃなくて、英日合わせて2時間。。すごい。
いきなり2時間だと疲れるから、1日10分でもいいから続けること。
何より大切なのは、短くてもいいから毎日、続けることです。
ホント、その通りですよね。
第一回目だからか、ペースはゆっくりで先生は優しかった^^
レッスンはあくまでも学びのきっかけ。
レッスン後にどれだけ練習するかでパフォーマンスが変わってくる。