いやぁ、エキサイト先生に

「理不尽に立ち向かえ」

英語に訳してもらったらこうなったんですけど、あってるんですかね?笑

英語わかんないから俺が英詩書くのは不可能に近いな(笑

っていう風に逃げたりしてたら何もかわらん(笑

正直日本人の英語の歌聴いても

「こいつ何言ってんのw」

ってたまになるけど、

正直そういう部分ではブルーハーツとかのがっつり来るメッセージの方がいいよね。

いえす。




理不尽に立ち向かえ。

バンドしてぇ。笑
やっぱり僕はバンドで練習する方がテンションもあがるし、個人で練習するのと違って人がいる時は責任感っていうものが芽生えるのでいいです。
個人練も好きやしやらねばいけないけれど、やっぱりバンドやりてーってなる。

azxfd
あー
死ぬほどバンド組みたい
きちがいみたいなバンド組みたい
あほほどすごいバンド組みたい
ライブしたいなぁ