アン・マストー、、、日本では知られていないようですが、シルビアが走り始めたきっかけを与えた人。


で、その方のブログを読めたらと検索してみたら、1年数ヶ月前に亡くなられていた。 会話してみたかったのに、とても残念。 そのうち絶対彼女の本を読んでみようと思っている。


http://www.telegraph.co.uk/news/obituaries/6790125/Anne-Mustoe.html

<この記事、翻訳したら、又はクレームされたら削除予定。>


Obituaries(死亡記事)


Anne Mustoe, who has died in Syria aged 76, gave up her career as headmistress of an independent girls' school to cycle around the world and describe her journeys in a series of lively books.

シリアで76歳で亡くなったアンムストーは独立系女子学校の校長の職を捨て、世界中をサイクルし、生き生きとした本のシリーズで彼女の旅を綴った。


5:18PM GMT 11 Dec 2009


14 Comments


A widow with three grown-up stepchildren, she was on holiday from Saint Felix School, Suffolk, in 1983 when the glimpse of a European cyclist pedalling through the Great Indian Desert in Rajasthan decided her to do the same. She was over 50, out of condition and had no interest in bicycles. But, in the tradition of indomitable(負けん気の、不屈の) Englishwomen abroad, she was untroubled by such trifles(些細なこと、末節).

3人の成長した継子を持つ未亡人である彼女は1983年、サフォークの聖フェリックススクールから休暇を取ったが、その年、Rajasthanのグレートインディアン砂漠を走っているヨーロッパのサイクリストを見たことで彼女に同じことをする決心をさせた。 彼女は50歳以上で不健康、自転車に興味なかった。 しかし、海外の不屈の英国婦人の伝統で、彼女はそんな末節を恐れなかった。


It took some three years to withdraw from her commitments before pupils and staff gave her a green Condor bicycle, specially built with real leather seat, two sets of brakes, 10 gears and a speedometer. On May 31 1987 they saw her off from Watling Street, near St Paul's Cathedral, her three panniers filled with clothes, documents, maps and dictionaries as well as Horace's Odes and letters of introduction to be presented along the way. Heading over London Bridge, she passed through Blackheath and was hailed on the A2 by Telegraph readers who had seen her photograph in the paper, before freewheeling down to Dover's docks.

約3年後彼女が役職から離れたが、それは、生徒とスタッフが、特に本革のシート、2セットのブレーキ、10ギア、及びスピードメータで特製された緑色のコンドル自転車を彼女にプレゼントした時だった。 1987年5月31日、彼らはセント・ボール大聖堂近くのワトリング・ストリートから彼女を見送り、彼女の荷かごにはホラチウスの叙事詩及び行く先々で渡す紹介の手紙以外に、衣類、書物、地図、及び辞書でいっぱいだった。 ロンドン橋を越えて行き、ブラックヒースを抜け、A2で新聞で彼女の写真を見ていたテレグラフの読者に歓呼して迎えられ、そして、ドーバーの桟橋へ走り降りて行った。


After crossing to Boulogne, she found the routine of 50 miles, five days a week, hard going(困難な進行), but was encouraged by friends who came out from England to visit her en route .

ブローニュにわたった後、毎週5日、50マイル(80キロ)の日課は困難な進行と思ったがイングランドから旅の途中の彼女に会いにやってくる友人達に励まされた。


Her adventures prompted more than just curiosity from those she encountered, and Anne Mustoe found herself being propositioned by a young French cyclist in knickerbockers(ニッカーボッカーズを履いた), a suggestive father who had to be restrained(引き止められる) by his grown-up sons in Italy, and four separate suitors (求婚者)in Salonika, Greece. Outside Ankara she was greeted by a university friend: "You must be Anne. There can't be two mad women on bicycles on the Eskisehir road."

彼女の冒険は彼女が出会った人たちから単なる好奇心以上のものを刺激し、そして、アン・マストーはニッカポッカーズを履いた若いフランス人サイクリストに求婚され、イタリアでは、、、、


By the time she arrived in Karachi, Anne Mustoe had covered 4,000 miles and was conscious of being light years away from the headmistress in a Hardy Amies suit. Unaccompanied women were considered unusual and even provocative(挑発的), but her bicycle attracted constant interest. She rode up the Khyber Pass until stopped by heavily-armed Pathans and politely sent back to Peshawar. Many hotels had only basic amenities(快適性) and, in one, she had to contend(戦う) with an amorous(好色な)waiter who appeared at the window saying: "My love, my love, open this door."


In India her main problem was gangs of young cyclists who jeered(嘲る), jabbed(突っつく) at her, pulled her hair and grabbed the handlebars. Sensing mounting(高まる)hysteria(ヒステリー) one day outside a school, she looked in panic to two adult cyclists who had dismounted(下りて) to watch but clearly intended to do nothing. The crisis brought out the headmistress of old: "I glared around with a steely eye, and controlling the pitch of my voice with great effort, said slowly and authoritatively, 'Will you kindly step back and let me pass through?' It worked a charm. Whether or not they understood what I said, they recognised the magisterial tone. They quietened instantly and stepped back. 'Thank you,' I said coolly, pushing my bicycle forward and pedalling off with a confident air."


Only at a safe distance did she lean against a tree "until the trembling had stopped".

From then on Anne Mustoe progressed through Malaysia and then America with an aplomb(沈着に) that overcame all setbacks(妨げ) until her return to Watling Street. In A Bike Ride (1992) she recorded that she had cycled 11,552 miles in 14 countries over 439 days, in which £4,898 had been spent on food, accommodation and sundries (雑貨)and £1,127 on fares. She had lost 23lb(約10キロ) in weight.

The daughter of a shopkeeper and bookmaker, Anne Revill was born in Nottingham on May 24 1933 and educated at the High School before reading Classics at Girton College, Cambridge. She first worked as a personal assistant in a management training department of GKN engineers in London, then was secretary to Nelson Mustoe, QC, whom she married in 1960, before teaching classics and economics at Francis Holland School in Kensington under Heather Brigstocke. She next became deputy head at Cobham Hall, Kent, before arriving at Saint Felix in 1978.


There she introduced a more rigorous(厳しい) academic regime. Latin was strengthened and Greek reintroduced. Though not a particularly sporty institution, three ex-pupils made a mark at Cambridge, one becoming the first woman golf Blue and another the first winner of a mixed marathon – while a boy, who had been in the sixth form, achieved a boxing Blue.


Anne Mustoe was chairman of the Independent Schools Information Service. Meanwhile, as president of the Girls' Schools Association, she roundly attacked striking teachers for being unprofessional and muddle-headed, pointing out that they were not hurting the government but parents who risked losing their jobs for staying at home to look after their children.


The success of A Bike Ride led her to write Escaping the Winter (1993), a practical guide for those planning long holidays abroad.


But Anne Mustoe was keen to get back on her bike. Lone Traveller (1998) was an account of her second global tour, this time an east-west journey from Rome, via Lisbon to South America, across China (where she was arrested on the Great Wall and spent two days in jail) and home again.


Two Wheels in the Dust (1998) concerned several trips in the Indian subcontinent(亜大陸) in which she followed the trail of The Ramayana, the Hindu epic poem; and Che Guevara and the Mountain of Silver (2007) was the tale of a visit to South America along the route of the revolutionary on his motorcycle ride from Buenos Aires. There were also other, shorter trips, which took in the Baltic and the Santiago de Compostela way.


Back in England, Anne Mustoe was appointed a Fellow of the Royal Geographical Society in 1996. She disliked cycling in London but later became the founder chairman of National Byways, a 4,500-mile cycle route around England and parts of Scotland and Wales.


Anne Mustoe set off on what was to be her last ride in May, still riding her trusty Condor(コンドル), and was in Aleppo, Syria, when she fell ill and died in hospital on November 10.