ティティソのMV公開
The twinkle twinkle ×2
숨겨도 twinkle 어쩌나? 눈에 확 띄잖아
隠しても twinkle どうしよう パッと目立っちゃう
베일에 싸여 있어도
ベールに包まれていても
나는 twinkle 티가 나
私は twinkleを 放っている
딴 사람들도 다 빛나는 나를 좋아해
他の人たちもみんな輝く私が好きだから
끝까지 경계해야 해
最後まで警戒しなきゃダメよ
보석을 훔친 너잖아
宝石を盗んだ あなたなんだもん
늘 나의 곁을 지켜 줘
いつも私のそばを守ってほしいの
내 주위만 맴돌아
私の周りだけをグルグル回って
눈을 떼지 말아 줘 내 매력에 빠져
目を離さないでね 私の魅力にとりつかれて
숨겨도 twinkle 어쩌나?
隠しても twinkle どうしよう
(twinkle twinkle 어쩌나?)
(twinkle twinkle どうしよう)
눈에 확 띄잖아
パッと目立っちゃう
(띄잖아 띄잖아)
(目立っちゃう)
베일에 싸여 있어도
ベールに包まれていても
(도 도 도 도)
나는 twinkle 티가 나
私は twinkleを 放っている
난 미지의 세계 시간을 잊어 버릴걸
私は未知の世界 時間を忘れてしまうでしょ
아침에 눈을 떠 봐도 꿈은 계속될 거야
朝に目覚めても夢は続いてるはず
난 너를 위해 꾸미고더 예쁘게 날 반짝일래
私はあなたのためにおめかしして
더 예쁘게 날 반짝일래
もっと美しく私を輝かせたいのよ
왜 너만 혼자 몰라 나의 진가를
何故あなた一人だけ分からないの? 私の真価を
숨겨도 twinkle 어쩌나?
隠しても twinkle どうしよう
(숨겨도 twinkle 빛이나)
(隠しても twinkle キラキラ)
눈에 확 띄잖아
パッと目立っちゃう
(눈에 확 띄잖아)
(パッと目立っちゃう)
베일에 싸여 있어도
ベールに包まれていても
(Ah Ah Ai)
나는 twinkle 티가 나
私は twinkleを 放っている
(Hoo Oh Oh Yeah)
너무 태연해 너무 뻔뻔해
すごく平然としてる すごくふてぶてしい
밖에는 날 소원하는 줄이 끝이 안 보여
外には私に焦がれる列の最後尾が見えないのよ
말도 안되게 넌 너무 담담해
呆れるくらいあなたはとても淡々としてる
난 하늘 아래 떨어진 별
私は空の下に落ちた星よ
숨겨도 twinkle 어쩌나?
隠しても twinkle どうしよう
(Ha Ha Ha Yeah)
눈에 확 띄잖아
パッと目立っちゃう
(난 눈에 확 띄잖아)
(私って目立っちゃうの)
베일에 싸여 있어도
ベールに包まれていても
(베일에 싸여 있어도)
(ベールに包まれていても)
나는 twinkle 티가 나
私は twinkleを 放っている
(Hey Yeah)
그대의 twinkle 나를 봐
(あなたの twinkle 私を見てよ)
(Hey)
어딜 봐? 나를 봐
どこを見てるの?私を見て
(Uh Uh 나를 봐)
(Uh Uh 私を見て)
칙칙한 옷 속에서도
くすんだ服の中からも
(칙칙한 옷 속에서도 )
(くすんだ服の中からも)
나는 twinkle 티가 나
私は twinkleを 放っている
(나는 twinkle 티가 나)
(私は twinkleを 放っている)
숨겨도 twinkle 어쩌나?
隠しても twinkle どうしよう
(난 숨겨도 twinkle 어쩌나? )
(私は 隠しても twinkle どうしよう)
눈에 확 띄잖아
パッと目立っちゃう
(눈에 확 띄잖아)
(パッと目立っちゃう)
베일에 싸여 있어도
ベールに包まれていても
(Hey Yeah)
나는 twinkle 티가 나
私は twinkleを 放っている
(숨겨도 twinkle 어쩌나? )
(twinkle どうしよう)

The twinkle twinkle ×2
숨겨도 twinkle 어쩌나? 눈에 확 띄잖아
隠しても twinkle どうしよう パッと目立っちゃう
베일에 싸여 있어도
ベールに包まれていても
나는 twinkle 티가 나
私は twinkleを 放っている
딴 사람들도 다 빛나는 나를 좋아해
他の人たちもみんな輝く私が好きだから
끝까지 경계해야 해
最後まで警戒しなきゃダメよ
보석을 훔친 너잖아
宝石を盗んだ あなたなんだもん
늘 나의 곁을 지켜 줘
いつも私のそばを守ってほしいの
내 주위만 맴돌아
私の周りだけをグルグル回って
눈을 떼지 말아 줘 내 매력에 빠져
目を離さないでね 私の魅力にとりつかれて
숨겨도 twinkle 어쩌나?
隠しても twinkle どうしよう
(twinkle twinkle 어쩌나?)
(twinkle twinkle どうしよう)
눈에 확 띄잖아
パッと目立っちゃう
(띄잖아 띄잖아)
(目立っちゃう)
베일에 싸여 있어도
ベールに包まれていても
(도 도 도 도)
나는 twinkle 티가 나
私は twinkleを 放っている
난 미지의 세계 시간을 잊어 버릴걸
私は未知の世界 時間を忘れてしまうでしょ
아침에 눈을 떠 봐도 꿈은 계속될 거야
朝に目覚めても夢は続いてるはず
난 너를 위해 꾸미고더 예쁘게 날 반짝일래
私はあなたのためにおめかしして
더 예쁘게 날 반짝일래
もっと美しく私を輝かせたいのよ
왜 너만 혼자 몰라 나의 진가를
何故あなた一人だけ分からないの? 私の真価を
숨겨도 twinkle 어쩌나?
隠しても twinkle どうしよう
(숨겨도 twinkle 빛이나)
(隠しても twinkle キラキラ)
눈에 확 띄잖아
パッと目立っちゃう
(눈에 확 띄잖아)
(パッと目立っちゃう)
베일에 싸여 있어도
ベールに包まれていても
(Ah Ah Ai)
나는 twinkle 티가 나
私は twinkleを 放っている
(Hoo Oh Oh Yeah)
너무 태연해 너무 뻔뻔해
すごく平然としてる すごくふてぶてしい
밖에는 날 소원하는 줄이 끝이 안 보여
外には私に焦がれる列の最後尾が見えないのよ
말도 안되게 넌 너무 담담해
呆れるくらいあなたはとても淡々としてる
난 하늘 아래 떨어진 별
私は空の下に落ちた星よ
숨겨도 twinkle 어쩌나?
隠しても twinkle どうしよう
(Ha Ha Ha Yeah)
눈에 확 띄잖아
パッと目立っちゃう
(난 눈에 확 띄잖아)
(私って目立っちゃうの)
베일에 싸여 있어도
ベールに包まれていても
(베일에 싸여 있어도)
(ベールに包まれていても)
나는 twinkle 티가 나
私は twinkleを 放っている
(Hey Yeah)
그대의 twinkle 나를 봐
(あなたの twinkle 私を見てよ)
(Hey)
어딜 봐? 나를 봐
どこを見てるの?私を見て
(Uh Uh 나를 봐)
(Uh Uh 私を見て)
칙칙한 옷 속에서도
くすんだ服の中からも
(칙칙한 옷 속에서도 )
(くすんだ服の中からも)
나는 twinkle 티가 나
私は twinkleを 放っている
(나는 twinkle 티가 나)
(私は twinkleを 放っている)
숨겨도 twinkle 어쩌나?
隠しても twinkle どうしよう
(난 숨겨도 twinkle 어쩌나? )
(私は 隠しても twinkle どうしよう)
눈에 확 띄잖아
パッと目立っちゃう
(눈에 확 띄잖아)
(パッと目立っちゃう)
베일에 싸여 있어도
ベールに包まれていても
(Hey Yeah)
나는 twinkle 티가 나
私は twinkleを 放っている
(숨겨도 twinkle 어쩌나? )
(twinkle どうしよう)















