김재원과 이동욱의 (キム・ジェウォンとイ・ドンウクの)
주고 싶은 마음 듣고 싶은 얘기(あげたい心、聴きたい話)音譜
(주맘)(10.11.26)(金曜日)その1



キム・ジェウォンとイ・ドンウクの
「あげたい心、聴きたい話」
마지막 방송(最後の放送)
となった先週の金曜日

ボロボロ涙をこぼしながら聴いた最終回
本当に素敵な2時間だったと思います

今まで
毎日放送があるということで
なかなかすべてを翻訳することもできず
歯がゆい思いをしていましたが
今回は出来るかぎり
翻訳してみようと思います
「エンディングメッセージ」まで
お付き合いください~

音声はこちらひらめき電球
http://www.dema.mil.kr/web/home/story
주고 싶은 마음 듣고 싶은 얘기(あげたい心 聴きたい話)ホームページで
左側にある다시듣기(再聴ページ)をクリック・2010年11月26日放送分(508番)

オープニング合格
キム・ジェウォン
「入学があれば卒業があり、出発があれば到着があり、出会いがあれば別れがあり、そんな風に、始まりがあれば終わりがあるものです」
イ・ドンウク
「素敵な音楽と話をお届けしながら皆さんと出会って8カ月です。短い時間だと考えることもできますが、この8カ月の間 情がたくさん芽生えていった気がします。今日、最後にチュマムのマイクの前に座るんだと思ったら、とても寂しい気持ちです」
キム・ジェウォン
「はい。たったの2時間ですが、毎日毎日誰かに会っているのに、情が生まれないわけがないですよね。いいところも悪いところも全部見ながら隅々まで、分かりあえますよね。ドンウクDJともまるで、夫婦のようです」
끝은 또 다른 시작이라는 말이 있죠.(終わりはまた別の始まりだ、という言葉がありますね)
「国軍放送イ・ドンウク、キム・ジェウォンDJから、また別の、新しい姿で皆さんにお会いする準備をしたいと思います。すぐに、どこかでお会いしますから あまり寂しがらないでくださいね」
イ・ドンウク
「今日はチュマムの家族の皆さんと、今までの話をしたりしながら2時間ご一緒いたします。フレンズFM、주고 싶은 마음 듣고 싶은 얘기(あげたい心、聴きたい話)、最後にご挨拶いたします、イ・ドンウク」
キム・ジェウォン
「キム・ジェウォンです」

1曲目音譜
강현정(カン・ヒョンジョン)-사랑꽃(愛の花)
イ・ドンウク主演ドラマ「달콤한 인생」(甘い人生)主題歌

キム・ジェウォン
「こんにちは、キム・ジェウォンです」
イ・ドンウク
「こんにちは、イ・ドンウクです」
キム・ジェウォン
「お会いできて嬉しいです。「あげたい心、聴きたい話」、11月26日金曜日、チュマム最後の、僕ら2人のDJの最後の放送、お聴きいただいた最初の曲は、「カン・ヒョンジョンの「愛の花」でした」
イ・ドンウク
「実際、僕らのような俳優はマイクの前に立つ機会が多くはありません」
キム・ジェウォン
「そうですね」
イ・ドンウク
「時々インタビューをする時、ぐらい。毎日毎日、マイクを通じて、ファンの方たちや、チュマムを聴いてくださるありがたく、大切な家族の皆さんと、直接話をすることができ、本当に、ものすごくありがたい時間だったのではないか、と思います」
キム・ジェウォン
「いつの間にか、本当に家族のように楽な存在になってしまって、僕らがちょっと、楽な気持ちで、ちょっと、僕が!^^ドンウクさんはそうではないですが、僕がちょっと、あまりにも気楽すぎる放送をしたのではないか~」
イ・ドンウクえっ
「何をおっしゃるんですか、僕もですよ~」
キム・ジェウォンにひひ
「・・・などと思う位。もっと気をつけて、放送をしないといけなかったのに^^」
イ・ドンウク得意げ
「でも、リスナーの方々、僕らがそのくらい皆さんと親しくなった、と思ってそうなったのですから、誤解なさらないでいただけるとありがたいです^^」
キム・ジェウォン得意げ
「皆さんに喜んでいただくために、僕らがそうなったので、寛大な気持ちで理解していただきたいです。^^楽しく聴いていただけただろうと思っています。」
「僕らがどんなミスをしたのか、投稿していだたいてもいいですよ」
イ・ドンウク
「はい。今までチュマムをお聴きになりながら面白かった放送内容、好きだったコーナー、思い出に残る話、また、ラジオで出会ってみたら、イ・ドンウク、キム・ジェウォンはこんな人だったんだなあ、と感じたこととか、僕らがミスしたことなど、何でも結構です。今日2時間、このような話をしながら、締めくくりたいと思います。メッセージ、送ってください」
キム・ジェウォン
「はい。わが国のリスナーの方々にお会いします。僕らと直接、電話であれこれ話したい方、申し込んでください。50ウォンの有料携帯メッセージ「♯0967」そしてピョルサタンで受け付けいたします。毎日メールやピョルサタンで出会った家族の皆さんと、話をしてみたいです。今まで参加されていなかったけれども、静かに、チュマムを一生懸命聴いてくださっていた方、とても多いですよね。その方たちとも一度、話をしてみたいですね。僕らとの、最後の、ラストの電話でデート、です。今すぐ申し込んでください」

リスナー合格
「最後に挨拶します、という言葉、じいんときます。それに「愛の花」。泣かせるつもりで選曲されましたね!あ~ん!」
キム・ジェウォン
「^^そんなつもりではないんですけどね。僕らも感じたんですが、最後だという意味を心に留めながらこうやってスタジオで最後に進行してみると、ちょっと。・・・ドンウクDJ!泣かないでください^^」
イ・ドンウクにひひ
「・・・はい!」
ドンッ
キム・ジェウォン得意げ
「ちょっと胸が、じいんとしますね」
 찡하다(強い感動を受けてじいんとする)
イ・ドンウク
「いつも、別れ、最後、さよなら、こんな言葉の中には、そんな胸の痛みが込められている気がします」

リスナー合格
「オープニングのコメント、最後。お二人の声をチュマムで聴くことができないと思うとものすごく残念です。ジェウォンさんはもうすぐ除隊され、軍の外で見ることができるだろうし、ドンウクさんも残りの軍生活、「文化が好き」、頑張ってください。お二人とも本当にお疲れ様でした」
キム・ジェウォン
「ありがとうございます」
イ・ドンウク
「そうですね。ジェウォンDJはもうすぐ除隊されて、映画、テレビ、ドラマを通じて会えますし、僕も「文化が好き」を引き続きいたしますので、毎週水曜日12時、「文化が好き」をご覧になればいいですね^^」

リスナー合格
「こんにちは、DJのお二人。今日が最後だなんて、とても残念です。今まで大変お疲れ様でした。今、軍の非常事態だと思います。兵士の皆さん、そしてお二人、皆さん元気を出してくださいね。除隊されるその日まで、お元気で」
キム・ジェウォン
「安否を気遣うメッセージをくださいました」
イ・ドンウク
「ええ。皆さんも お元気で」

リスナー合格
「調味料キム先生がいなくなってしまうなんて・・・!」
ドンッ
キム・ジェウォンにひひ
「除隊したら、夜食の店でも出した方がいいのかな?」
イ・ドンウクにひひ
「そうですね。料理番組一つくらい、されるのがいいかと^^」
キム・ジェウォン得意げ
「そうですね。今まで僕らが、皆さんに楽しい時間をお届けした一方で、僕らのせいでダイエットに失敗した方々も、とても多いかと思います」
イ・ドンウク
「そうかもしれないですね」
キム・ジェウォン得意げ
다시 한번 말씀드리지만 면목이 없습니다.(もう一度申し上げますが、面目ありません^^)
 면목(面目)

イ・ドンウク
「今日は皆さんからのメッセージ、ずっと受付けています。久しぶりに携帯メールクイズ、してみましょう」
キム・ジェウォン
「はい」
イ・ドンウク
「次のうち、4月5日、キム・ジェウォンとイ・ドンウクの「チュマム」、最初の放送で最初の曲としてお送りした曲は、どれでしょうか?」
「僕も分からないな~」あせる
キム・ジェウォン
「はい。1番「少女時代」「フッ」。2番「アン・ジェウク」「チング」。3番「オレンジキャラメル」「魔法少女」。4番(笑)「キム・フングク」「レゲエ・パーティ」です」
イ・ドンウクにひひ
「う~ん。ジェウォンさんが、ものすご~く、聴きたい!と大騒ぎした、曲。明らかに間違っている答えが一つ、入っていますね!」
キム・ジェウォン得意げ
「約8カ月前ですからね、それを考慮していただければ、十分に答えが分かるかと思います」




2曲目音譜
브라운아이드걸스(ブラウンアイド・ガールズ)「잘할게요」




마지막 방송(最後の放送)(チュマム)その2に続きます
翻訳でき次第 アップしていきますニコニコ




강현정(カン・ヒョンジョン)-사랑꽃(愛の花)(イ・ドンウク主演ドラマ「달콤한 인생」(甘い人生)主題歌)