김재원과 이동욱의 (キム・ジェウォンとイ・ドンウクの)
주고 싶은 마음 듣고 싶은 얘기(あげたい気持ち、聴きたい話)
(주맘)(10.10.25)(月曜日)
久しぶりに
イ・ドンウクとキム・ジェウォン2人そろったチュマム
元気な月曜日の放送にパワーをもらいました
韓国は寒波の影響もあり
とっても寒いとのこと
イ・ドンウク
「今日、月曜日ですが、急に寒くなってきてつい体が縮こまってしまいがちですが、僕らの放送を聴いて、明るく笑っていただけたら、と思います」
キム・ジェウォン
「部屋の中から窓越しに外の様子を見ると、空が本当に青くて、日差しもとてもいい感じなんですよ。なので温かい天候のように思えるのですが、外に出ると「うわ!こりゃダメだ~」ってなるんですよ。それくらい寒かったです」
온기(温気・温もり)
イ・ドンウク
「今日月曜日なので、大掃除をする日だったんです。それで、アンディさんが4人の階級の人は外に出てください、と。僕を始めキム・ジェウォンさん、イ・ジヌクさん、ダイナミック・デュオが、外に追い出されたんです。外が、ものすご~く寒いんですよ!」
차라리 청소하는 게 낫겠어요.(むしろ、掃除している方がよかったです~^^)
차라리(むしろ・かえって・いっそ) 청소(掃除)
많이 추웠어요.(とても寒かったです)
DJ를 웃겨라!(DJを笑わせろ!)のコーナー
ヤン・セチャンと3人で大騒ぎ
今回のお題は
말실수(言い間違い)
時間の関係上
少しだけ紹介いたします
キム・ジェウォン
「仲のいいヒョンニム(兄貴)たちとよく遊んでいた時、父や母に電話で話している時」
예,형님.(はい、兄貴)
「と返事をしてしまったことが、よくありました」
イ・ドンウク
「僕も叔父さんに「兄貴!」と言ってしまったこと、ありますよ~」
リスナー
「知らない男性から間違い電話が。「5千3百番ですか?」と聞く男性に「5.3.0.0です!」と相手。「あ、間違っていますね」と言って電話を切ったおじさん!」
イ・ドンウク
「番号、同じじゃないですか~」
続いて
キム先生による料理コーナー
오늘의 야참(今日の夜食)
今日は 된장 짜장면(テンジャン(味噌)ジャージャー麺)
可愛い女性のキム先生の声が
一瞬で男性に
女キム先生
「テンジャン、カンジャン、コチュジャン!我が国韓国の家庭なら・・・」
「ダメです、できそうもありません」
오늘은 남자 목소리로 할게요.(今日は男性の声にしますね)
イ進行役
네. (はい)
男キム先生
「今日は、どんな料理にもよく合う、伝統の調味料、テンジャン(味噌)です。テンジャンで、今日はジャージャー麺を作ろうと思います。料理名は「テンジャン・ジャージャー麺」になりますね」
イ進行役
「そうなんですね。僕、除隊したら、「テンジャン2」提案してみようと思います・・・?あ~映画のことですね。僕の出演時間は短いですが。^^「テンジャン2」、作られるかな?」
자 그럼 요리 시작할까요?(さあ、では料理を始めましょうか)
作り方など
時間の関係上
省略させていただきます
ポイントとしては
「ジャージャーの代わりにテンジャン」を使って作ればいいとのこと^^
キム・ジェウォンは女性の声から男性の声に
変化しましたが
イ・ドンウクに
このコーナーの中で起こった出来事って
音声を聴いて
ちょっと予想してみてくださいね
試食の時の効果音がヒント
効果音の後
元気がなくなったイ進行役に
男キム先生が「ケンチャヌセヨ?」(大丈夫ですか?)と
声をかけていますよ~
「夜食」コーナーが終わり
ホッと一息の2人
キム・ジェウォン
「声がですね、今朝から冷たい風を、冷たい空気にたくさん触れたせいか、女性の声が出ないんですよ」
イ・ドンウク
「そうですよね。昨日、とても寒い中、寝たので」
キム・ジェウォン
「ちょっと、風邪気味のようです。申し訳ないです。今度からは、喉の管理をちゃんとして、美しい女性の声で放送できるよういたします」
イ・ドンウク
「僕も食べる時の音を、やり過ぎてしまって。僕、自分の口の中の皮膚、噛んじゃいました」
笑
진짜 피 나요.(ホントに血が出ました)
죄송합니다.(申し訳ありません)
「お腹がとても空いていたからだと思います」
喉の調子が悪くて
女性の声が出ないキム・ジェウォンと
口の中を噛んでしまったイ・ドンウク
お大事にしてください~
月曜日の夜食「テンジャン(味噌)のジャジャン麺」
キム・ジェウォンファンのrinarさんからお借りしました
주고 싶은 마음 듣고 싶은 얘기(あげたい気持ち、聴きたい話)
(주맘)(10.10.25)(月曜日)
久しぶりに
イ・ドンウクとキム・ジェウォン2人そろったチュマム
元気な月曜日の放送にパワーをもらいました
韓国は寒波の影響もあり
とっても寒いとのこと
イ・ドンウク
「今日、月曜日ですが、急に寒くなってきてつい体が縮こまってしまいがちですが、僕らの放送を聴いて、明るく笑っていただけたら、と思います」
キム・ジェウォン
「部屋の中から窓越しに外の様子を見ると、空が本当に青くて、日差しもとてもいい感じなんですよ。なので温かい天候のように思えるのですが、外に出ると「うわ!こりゃダメだ~」ってなるんですよ。それくらい寒かったです」
온기(温気・温もり)
イ・ドンウク
「今日月曜日なので、大掃除をする日だったんです。それで、アンディさんが4人の階級の人は外に出てください、と。僕を始めキム・ジェウォンさん、イ・ジヌクさん、ダイナミック・デュオが、外に追い出されたんです。外が、ものすご~く寒いんですよ!」
차라리 청소하는 게 낫겠어요.(むしろ、掃除している方がよかったです~^^)
차라리(むしろ・かえって・いっそ) 청소(掃除)
많이 추웠어요.(とても寒かったです)
DJ를 웃겨라!(DJを笑わせろ!)のコーナー
ヤン・セチャンと3人で大騒ぎ
今回のお題は
말실수(言い間違い)
時間の関係上
少しだけ紹介いたします
キム・ジェウォン
「仲のいいヒョンニム(兄貴)たちとよく遊んでいた時、父や母に電話で話している時」
예,형님.(はい、兄貴)
「と返事をしてしまったことが、よくありました」
イ・ドンウク
「僕も叔父さんに「兄貴!」と言ってしまったこと、ありますよ~」
リスナー
「知らない男性から間違い電話が。「5千3百番ですか?」と聞く男性に「5.3.0.0です!」と相手。「あ、間違っていますね」と言って電話を切ったおじさん!」
イ・ドンウク
「番号、同じじゃないですか~」
続いて
キム先生による料理コーナー
오늘의 야참(今日の夜食)
今日は 된장 짜장면(テンジャン(味噌)ジャージャー麺)
可愛い女性のキム先生の声が
一瞬で男性に
女キム先生
「テンジャン、カンジャン、コチュジャン!我が国韓国の家庭なら・・・」
「ダメです、できそうもありません」
오늘은 남자 목소리로 할게요.(今日は男性の声にしますね)
イ進行役
네. (はい)
男キム先生
「今日は、どんな料理にもよく合う、伝統の調味料、テンジャン(味噌)です。テンジャンで、今日はジャージャー麺を作ろうと思います。料理名は「テンジャン・ジャージャー麺」になりますね」
イ進行役
「そうなんですね。僕、除隊したら、「テンジャン2」提案してみようと思います・・・?あ~映画のことですね。僕の出演時間は短いですが。^^「テンジャン2」、作られるかな?」
자 그럼 요리 시작할까요?(さあ、では料理を始めましょうか)
作り方など
時間の関係上
省略させていただきます
ポイントとしては
「ジャージャーの代わりにテンジャン」を使って作ればいいとのこと^^
キム・ジェウォンは女性の声から男性の声に
変化しましたが
イ・ドンウクに
このコーナーの中で起こった出来事って
音声を聴いて
ちょっと予想してみてくださいね
試食の時の効果音がヒント
効果音の後
元気がなくなったイ進行役に
男キム先生が「ケンチャヌセヨ?」(大丈夫ですか?)と
声をかけていますよ~
「夜食」コーナーが終わり
ホッと一息の2人
キム・ジェウォン
「声がですね、今朝から冷たい風を、冷たい空気にたくさん触れたせいか、女性の声が出ないんですよ」
イ・ドンウク
「そうですよね。昨日、とても寒い中、寝たので」
キム・ジェウォン
「ちょっと、風邪気味のようです。申し訳ないです。今度からは、喉の管理をちゃんとして、美しい女性の声で放送できるよういたします」
イ・ドンウク
「僕も食べる時の音を、やり過ぎてしまって。僕、自分の口の中の皮膚、噛んじゃいました」
笑
진짜 피 나요.(ホントに血が出ました)
죄송합니다.(申し訳ありません)
「お腹がとても空いていたからだと思います」
喉の調子が悪くて
女性の声が出ないキム・ジェウォンと
口の中を噛んでしまったイ・ドンウク
お大事にしてください~
月曜日の夜食「テンジャン(味噌)のジャジャン麺」
キム・ジェウォンファンのrinarさんからお借りしました