김재원과 이동욱의 (キム・ジェウォンとイ・ドンウクの)

주고 싶은 마음 듣고 싶은 얘기(あげたい気持ち、聴きたい話)音譜

(주맘)(10・05・19)(水曜日)


オープニングメッセージ

キム・ジェウォン

「家族と国に対する愛を実践する国軍の兵士の皆さん、そして自分の恋人を軍に送りだしたコムシンの皆さん、そしてまだ自分のパートナーを見つけてはいない、シングルの方々まで。愛というものに情熱的な、すべての皆さんとご一緒にこの時間を過ごします」


「僕がさっき、愛について話したのは何故か、お分かりでしょうか?」

바로 오늘! 내일! 저의 반쪽이 없습니다.

(まさに今日と明日!僕の相棒がいないのです)

 반쪽(1個を二つに分けた半分、片方)

「ドンウクさんが、国軍放送「文化が好き!」の撮影のため地方に行かれたんですが、二日間、僕が一人でチュマムを守らなければなりません」

「僕の代わりに謝ってくれる相棒がいないので心配ですし、寂しいです。でも、頑張りたいと思います」


オープニングから「あれ?」はてなマーク

イ・ドンウクの声が聴こえない

驚いた方もいたと思います

私は外出していて帰宅後途中から聴いたのですが、キム・ジェウォンとゲストの声しか聴こえず「どうして?」はてなマーク

チュマム放送終了後、オープニングを聴き始めてイ・ドンウク不在の理由がわかりました


昨夜は時間がなくチュマムの半分も聴くことはできませんでしたが

キム・ジェウォン、一人で頑張って進行していました星

今日木曜日も頑張ってください


「文化が好き!」の撮影とのことキラキラ

今夜もイ・ドンウクの声が聴けないのは寂しいですが

少し待てば映像でも見れるので楽しみに待ちましょうニコニコ



言葉の解説ひらめき電球

반쪽(1個を二つに分けた半分、片方)

「自分の恋人」「自分のパートナー」「僕の相棒」と訳しましたがすべて「반쪽」が使われていました合格

いろいろ辞書を調べてみましたが適当なものがなく、自分で判断して訳してみました

結婚されている方なら「自分の伴侶」でもいいかもしれません


私の大好きなドラマ「ホテリアー」でも

「僕の半身へ」というセリフで出てきました~

シン・ドンヒョクのこの言葉に固まってしまったソ・ジニョンの表情が

今も忘れられません恋の矢



人気ブログランキングへ