昨日김정훈의 Voice Mail」(091210)

木曜日のコーナー

까칠한 두 남자의 수다

「トゲトゲ男二人のおしゃべり」(勝手に命名)o(^-^)o

今回のテーマは

'나를 욱하게 만들었던 일'(私をものすごく怒らせた事件)

욱하다(かっとする・癇癪を起こす)

前半ちょっと、音声が途切れましたが先週よりはちゃんと聴けました音譜


ジョンフン

「何か癇癪を起こす出来事ありましたか?」

ついさっき「かっとする」ことがあったと話すイ・ドンウク

イ・ドンウク

지금 욱했어요.(今、かっとしました)

ジョンフン

, 봤어요.(ええ、見ましたよ)

ドンウク

さっきお茶を飲んだら、湯気も立っていないくせにものすごく熱くて!

식도가(食道が・・・)

「喉、やけどするかと思いましたよ」

김이 나다(湯気

(湯気)

식도(食道)


掲示板の文章より

電車でお年寄りに席を譲らない若い女性に腹が立って

「もしかして妊娠されてるんですか?」と注意した出来事について。

イ・ドンウク

당연히 양보해야죠.(当然席らないとね

양보하다譲歩する・譲る)


それで二人の関心は「妊婦」の呼び方に!

ジョンフン

임산부가 맞나요? 임신부가 맞죠?妊産婦しいのかな妊娠婦が正しいですよね?)

임신부가 맞을 것 같네요.妊娠婦が正しいと思いますね)

イ・ドンウク

임신부가 정확한 표현인 것 같아요.妊娠婦正確表現だといます)


大騒ぎの末

どうやら임신부」(妊娠婦)に落ち着いたようでしたニコニコ

ジョンフン

「正確な母国語で話す主義なので、できるだけそうしようと心がけています」


またまたテンポのいい二人の会話に

笑顔がこぼれた昨夜でしたラブラブ

また続きを書きますねぶーぶー