Family/Affair

(10/7放送分)



マーク: I made a little person feel good about their day. I'm a good person. No, I'm a great person!



ニック: What is that smell? I think it's that dog.
アマンダ: It is not that dog.
ニック: It smells like ass.
アマンダ: And when you're 84, you're going to smell like ass too.



アマンダ: Suddenly I'm a caregiver. That is so not who I am.
マーク: It's true. You're a bit of a monster on the inside.



アマンダ: I just stare at her picture all day and then I stare at myself in the mirror.
マーク: More than usual?
アマンダ: Yeah.

How Betty Got Her Grieve Backより

(9/30放送)


アマンダ: I haven't gained that much weight. You can't even notice.

ウィルミナ: Morning Marc, Betty.



アマンダ: (ベティに向かって)I know it might be hard to believe, but pretty girls have problems too.



ベティ: There is no one here who cares about changing the inside. They only care about fixing the outside.
ウィルミナ: What's stumpy up to now?
ベティ: This concealer here, this isn't gonna change the fact that she doesn't have a house. And this-this eyeliner isn't going to bring back the people you loved. These women have lost everything and there is not enough styling gel in here to change that!



アマンダ: Hey, what's different about you? You get your hair cut?
ベティ: I'm wearing an eye patch.
アマンダ: You didn't always have that?



アマンダ: Oh Dadford. I mean Bradford. I mean Mr Meade. I'm suffering from severe cotton mouth, would you mind licking this for me?



マーク: Ugh, it was horrible. The next thing I know, Sister Mary Gangmember, threw me to the ground and took my wallet.
ウィルミナ : Marc, I am in serious trouble.
マーク: You?! I don't think I'll ever be able to watch The Sound of Music again!



ヒルダ: I do not snore, I . . . sometimes, I sing through my nose.