読みとれるか否かでだいぶとらえ方が変わってくる


言葉のままとらえると悪人のようでも


背景にあるものを含めて考えるとそうでもないと思える。




そういうのって日本人的な感覚なのかな?



メールとか電話とかのやりとりだと



そういうことになりがちだと思うけど



対面でもありえるだろうか?







She is not bully.

facebookにはまり中です。


英語での会話が多いことに驚いていますが


日本は日本語なだけで


英語が共用されているところは多いわけですよね。



そんなわけで



facebookで英語の勉強をしている感じもします。

久々の急変でしたあせる



やっぱ向いてないのかなぁ



仕事のパフォーマンスが落ちてるなぁ



とにかく疲れた叫び



今日は家事絶対しない。


なにがなんでもしない