今日は、ケガの英単語特集![]()
日常英会話としては全く使わない単語ですが、メモ用に書いておきます。
学生の頃、炊飯器に顔を近づけ、
髪の毛がチリチリになったことを思い出しました![]()
当時は、流行ろうはずもないアシンメトリーな髪型になってしまい・・・![]()
昔は、band-aid(商品名らしいけど一般的)大好きで
ちょっとしたcut でもよく使っていました。
最近は、band-aidすると to get a skin rash(かぶれます)ので、
なめて治します![]()
ちなみにbandageは包帯。
first-aid kidの中には、
antiseptic (消毒薬)、黄色の薄い紙(使い方が今一つ?)、splinter(とげ)抜き、
ピップエレキバン、サロンパス(←この2つは必須アイテム)などを完備。
お医者さんごっこしています![]()
先日、靴の紐に足を引っかけて、階段でこけたときには、
一瞬、脳が揺れました![]()
足はもちろんbruise(打撲)で、首はneck strain(軽いむちうち)。
しばらくto sting (ずきずきする)でした。反省![]()
というのも、
家に入ってから、
靴ひもをほどくのが面倒だったので、
事前に靴ひもをほどいていたのが原因という・・・・![]()
