3月11日(金)大地震の数日前に、私のルームメイトAmyさんがレコーディングした曲で、私たちはお部屋で一緒にこの曲を何度も聞いていました。

そのときに、初めてこの歌の歌詞を知りました。
この歌に、込められている内容がとっても深くて・・・

この歌、1度はどこかで聞いたことあるんぢゃないかな?
映画「おもひでぽろぽろ」で日本語バージョンが歌われているみたい。

元々は、映画The Roseの中で歌われていた曲みたいなんだけども。

<映画の内容は>
ベトナム戦時中の60年代、アメリカを舞台に、酒と麻薬に溺れながらも歌いつづけた女性ロック・シンガー「ローズ」の愛と激情の人生を描いている。

私は、近々この映画を見てみたいなと思ってます☆

みんなが、世界中の一人ひとりが手を取り合って、助け合っていかなければいけないんぢゃないかな。

ONENESS
みなさんにとって、愛とは・・・???

聞いてみてください。

この曲を聴いて何を感じますか?

戦後、ここまで成長した日本を誇りに思います。
そしてこの時代に生まれたことも幸せに思います。
でも、人間は欲張りすぎてしまったのかも・・・

キレイな星空が見えなくなるほど、電気をつけなくても生活できるのではないでしょうか。

自然と共存しなければ、生きていけなくなっちゃうよ。


今、私たち一人一人が何をしなければいけないのか?何ができるのか?
それを考え、行動に移す時なんぢゃないかな。

2011年3月11日の地震がメッセージなんぢゃないかなって思う。
今この状況下で、世界の人々に向けて日本人である私たちが、先陣をきって伝えなければいけないことがあるんだと思う。
世界を変えていけるのは、日本なんだと思う。

一人一人の小さな力が、大きな力を生みだすとおもうから。
小さな島国日本。だけど今こそ変化の時。





<歌詞>

海の真ん中に見えるかしら the crystal palace(クリスタルの神殿を)?
Close your eyes, and feel yourself, and listen to your inner voice
(瞳を閉じて、自分自身を感じて、心の声を聞きましょう)
遠い記憶のメッセージ

何を求めてどこへ向かうのか
自分の居場所さえ分からないまま さまよい歩く者よ

Now, it's time to wake up
(今が目を覚ます時)
Now, it's time to fly
(今が飛び立つ時)
Even if you don't believe in yourself, your spirit knows where you go.
(自分のことが信じられなかったとしても、魂は道を知ってるから・・・。)

心の闇の中に秘められた力の奇跡
涙の海の奥深くに眠る記憶


思い出して what you have to do, and why you are here(何をしなければならなくて、どうしてここに存在するのか)
Close your eyes, and feel yourself, and listen to your inner voice
(瞳を閉じて、自分自身を感じて、心の声を聞きましょう)
あなたの記憶のメッセージ

何が欲しいの? どこへ行きたいの?
自分の思いさえ分からないまま夜空を見上げる者よ

Now, it's time to stand up
(今こそ、立ち上がる時)
Now, it's time to try
(今こそ、挑戦する時)
Even if you don't believe in yourself, your spirit knows the way you have to go.
(自分のことが信じられなかったとしても、魂は行くべき道を知ってるから・・・。)

心の闇の中に秘められた力の奇跡
涙の海の奥深くに眠る記憶

広い海の中に溢れる力の奇跡
あなたが愛の記憶を取り戻すために・・・

Lalala・・・ with love