アッチェントのある文字が正確に表示されませんので、簡易的に〈'〉を用います。例:o', a', u'など。
無駄遣いなど
pilastro = 石柱
sperperare, sperpero = 無駄遣い
sprecare, spreco = 浪費、無駄遣い
selvaggio, selvatico = 野性的な、野蛮な
pergamena = 羊皮紙
ritaglio = 切れ端、切り抜き
cassonetto = 箱 特に公共のゴミ箱を指す。(辞書になし)
sperperare, sperpero = 無駄遣い
sprecare, spreco = 浪費、無駄遣い
selvaggio, selvatico = 野性的な、野蛮な
pergamena = 羊皮紙
ritaglio = 切れ端、切り抜き
cassonetto = 箱 特に公共のゴミ箱を指す。(辞書になし)
Da "Don Camillo"
intabarrare = マントで覆う、マントで包む: tabarro = 北イタリアの一部と見られる旧式のオーバー、マント
cauto = 慎重に、用心深く
zolla per zolla = ?; zolla = 土地、土塊
scavalcare = 飛び越える、越える
siepe = 生け垣
orto = 菜園
sussurare = bisbigliare, mormorare
ossuto = 骨太い、骨格のはっきりした
accigliarsi = 眉をひそめる、顔を曇らせる
inforcare gli occhiali = めがねをかける
itterizia = 黄疸
borbottare = 不平をぶつくさ言う、ぐちる
parlare in punti di forchetta = 上品に話す
allargare le braccia = あきらめた様子で腕を広げること
scartafaccio = 下書きのノート、紙片
cero = 大ろうそく
intendimento = 意図
sbricare = 粉々にする
settario = セクトの
cauto = 慎重に、用心深く
zolla per zolla = ?; zolla = 土地、土塊
scavalcare = 飛び越える、越える
siepe = 生け垣
orto = 菜園
sussurare = bisbigliare, mormorare
ossuto = 骨太い、骨格のはっきりした
accigliarsi = 眉をひそめる、顔を曇らせる
inforcare gli occhiali = めがねをかける
itterizia = 黄疸
borbottare = 不平をぶつくさ言う、ぐちる
parlare in punti di forchetta = 上品に話す
allargare le braccia = あきらめた様子で腕を広げること
scartafaccio = 下書きのノート、紙片
cero = 大ろうそく
intendimento = 意図
sbricare = 粉々にする
settario = セクトの
Da giornale
congedo = 別れ、いとまごい、辞去、労働者の休暇、除隊; CERIMONIA DI CONGEDO
ALL'AEROPORTO INTERNAZIONALE DI COLONIA/BONN
congedare * reclutare
corteo = 行列; corteo funebre
ALL'AEROPORTO INTERNAZIONALE DI COLONIA/BONN
congedare * reclutare
corteo = 行列; corteo funebre
Da "Don Camillo"
ai fini di =~の目的で
giornale murale =壁新聞
lapis = mattita; lapis rosso
scuotere = 揺り動かす、揺する; scosse la testa.
tabella = 表、掲示板
giornale murale =壁新聞
lapis = mattita; lapis rosso
scuotere = 揺り動かす、揺する; scosse la testa.
tabella = 表、掲示板
