わきが夫とその他一名のブログ -243ページ目

日本語。

職場の韓国人Aは日本語が結構話せる。

でも当然知らない単語はいっぱいあるので、たまに教えてあげる。


ちょっと前に「のりぴー」を教えてあげた。


俺 「 『のりぴー』 っていう意味わかる?」

A 「のりぴー?わからない」

俺 「のりぴーって言うのは、日本語で「行方不明」、つまり人がどこにいるか分らなくなることだよ。」

A 「あー、そういう意味かー。」


と、教えた翌日。

のりぴーに逮捕状。


俺 「昨日教えた『のりぴー』の意味を間違えてたよ。ほんとは、ドラッグ好きな人を日本ではのりぴーって呼ぶんだよ。」

A 「あー、そういう意味かー。」


外国人はこうやって日本語を覚えていくんだなあ。