英語なあ・・・。

 

そもそもアルファベットだし、発音も難しいし、何か喋ろうと思っても頭の中で色々単語はぐるぐる回ってるけど中々口から出てこない~~!!

 

そう思っちゃうよね。でもこれを見ると英語を頭で考えるのが楽しくなるはず!

 

海外に住んでて感じた文法で日本語と英語の一番の違いは、やっぱり説明の順番!!

 

日本語だと、主語や対象の前に全て説明文が来るよね。

 

例えば

 

「僕は、あの真っ白に輝くアイスクリームを食べているおじさんを見ていた。」

 

でも、英語だと、その形容する文章や説明文を後で好きなだけくっつけられる。

 

上の文章を英語にすると

 

「I was looking at the gentlemen who was eating an icecream which was shining very white」

 

こういうように、関係代名詞というwhat, which, where, whenなどを色々使うと、面白いほど文章を後ろに簡単につけることが出来る。だから、慣れてくると、英語を話しながら、「次はWhichで繋げてこれを説明しよう、whenで繋げていつの話か補足しよう」というように、魔法のように文章がスラスラと繋げられて楽しくなってくるのです。

 

道を歩いてる時に目に留まる色々なものを見て、頭の中でこういう風に文章を繋げてみて。慣れて来ると面白いほど文章がすらすら出てきて英語が楽しくなってくる&英語ペラペラになる錯覚に陥るから!!

 

ということで、もし参考になった人がいたらコメント待ってます。読んでくれてありがとう。