Dies Lingua Latina.

Dies Lingua Latina.

ラテン語の格言や訳など、ラテン語に関することを呟いていきます。
訳は前置きがない限りオリジナルです。発音は古典式(古代ローマ式)です。

Amebaでブログを始めよう!
お久しぶりです。DKです。
友人が豆本を作っているというので、その中身をラテン語で書いてみました。
とりあえず書いたところまで。

Quondam super a vicis:
Once upon a time:
それは昔のこと

aetas ante cum dii creaverunt mundum hic:
the age before when gods created this world: 
神々がこの世界を創る前の世

paradisus Luceanos ibi est.
there was the paradise, Luceanos.
楽園、ルケアノスがあった

Paradisus habuit multi fructum et pacem calida: 
Paradise had many fruits and warm peace:
楽園には沢山の果実と暖かい平和があった

omnes vixerunt in gaudio. 
everyone lived in joy.
皆喜びの中に生きていた

Sed hostes malus oppugnaverunt:
But bad enemies assaulted:
しかし悪しき敵が急襲した
 
cum mors regis paradisus perditus est. 
with the king's death, paradise was destroyed.
王の死と共に、楽園は破壊された

Fortuna irrisit omnes: 
Fortuna laughed everyone:
フォルトゥナ(運命の女神)は皆を嘲笑した

Nemo vixerunt nisi dolores. 
Nobody lived without the pains.
苦痛の中に生きない者は居なかった
Salve!(サルウェー!)
こんにちは。DKです。
最近ラテン語を独学で勉強してるので、放置してたこのブログを再活用していろいろ書いて行きたいと思います。ヨロシク。

まず、自己紹介から。

Salve.(こんにちは)
Mihi nomen est Dmitrius. (私の名前はドミトリウスです)
Ex Iaponia venio. (日本から来ました)
Ut vales? (あなたはどうですか?)


こちらの日記を再利用します。
Dies Latina とします。