実際は国威発揚・士気高揚を狙って作られた映画が、時を過ぎて
恋愛の名作と呼ばれるに至った特異な映画「カサブランカ」だが
これもひとえにイングリッド・バーグマンの美貌と、ハンフリー・ボガード
の醒めた演技のお陰?・・・。
http://www.youtube.com/watch?v=F_bMFVDu9yo&mode=related&search =
リクエストする曲は「時が過ぎても」のシーン
この映画、第二次大戦中の1942年に制作されている。
アフリカ「モロッコ」の都市「カサブランカ」でのお話
フランスの植民地であった「モロッコ」がドイツの侵攻と共に
ドイツが掌握した後のことである。
そこでドイツと相対するフランス初め連合国の抵抗とそれに
振り回される一般市民ってな構図なのだか、元々も植民地である。
現地の人にとっては、どちらもどちらな存在である。
ここらは全く描くことはないし、連合国側に偏りを見せている。
で、とんだメロドラマなのだか、戦時下の混乱が引き裂く関係
と男の美学、「君の瞳に乾杯」などの科白が生きてきてしまう。
と真っ当なことを書いても、生まれていない人もいる古い映画だ。
この映画の成功はイングリット・バーグマンの涙に尽きる。
それによって動かされる男の甲斐性ってのは定番であり、女の幸
せを願う孤高の男ってのが、この映画を名作にしている
また「カサブランカ」って言う地名なのだが、その地名がアフリカと
思えないところも・・・。
http://www.youtube.com/watch?v=iLdqKUkkM6w&mode=related&search =
その「カサブランカ」の映画をモチーフに歌にしたのがバーティ・ヒギンズ
の女々しい歌、哀愁というよりは「思いでよ、もう一度」的、男の嘆き・・。
「君の瞳に乾杯」といって送り出す男と「帰っておくれ我が胸に」の哀願する
男の対比は、何とも時代の流れか・・・。
と捻くれて聞くと「哀愁のカサブランカ」も、違って聴こえてくる。
それにしてもイングリット・バーグマンは、涙だけで演技が出来、そこに立って
いるだけで華があるのは、稀有な存在だ。
まぁこういう女性なら、「カンバック・ツー・ミー」も女々しく言いそうだ。
この映画を見たいのはバーグマン見たさで、物語などどうでもいいってのも、
あながちこちら一人ではないだろう、と思う・・・。
てなことで、またのお越しを・・・。