Google ditches Windows on security concerns
より。
Google は、社内に偏在する
Windows OS
の利用を
セキュリティ上の理由により
段階的に廃止していく計画らしい。
記事の中には、同社の従業員たちのコメントが
掲載されている。
-----------------------------------------
“We’re not doing any more Windows. It is a security effort,” said one Google employee.
-----------------------------------------
もうこれ以上、Windows の虚弱性に
振り回されるのはごめんだ。
-----------------------------------------
“Many people have been moved away from [Windows] PCs, mostly towards Mac OS, following the China hacking attacks,” said another.
-----------------------------------------
"China hacking attacks" 以降、
多くの人々が、Windows から Mac OS に乗り換えている。
-----------------------------------------
New hires are now given the option of using Apple’s Mac computers or PCs running the Linux operating system. “Linux is open source and we feel good about it,” said one employee. “Microsoft we don’t feel so good about.”
-----------------------------------------
新しい選択肢として、
Mac computer
もしくは、Linux
がもっとも選ばれている。
Linux がオープンソースであるということが
選択の理由として挙げられている。
-----------------------------------------
Employees said it was also an effort to run the company on Google’s own products, including its forthcoming Chrome OS, which will compete with Windows. “A lot of it is an effort to run things on Google product,”the employee said. “They want to run things on Chrome.”
-----------------------------------------
他のOS への移行と同様に Google 自身のプロダクト郡を
実行する試みも行われており、
その中には、やがてリリースされる ChromeOS も含まれている。
これらのプロダクトは Windows と競合することになるだろう。
多岐にわたる試みが、プロダクト上で行われている。
彼らは、様々なことを
ChromeOS で実行したいのだ。
-----------------------------------------
one employee said. “Getting a new Windows machine now requires CIO approval,” said another employee.
-----------------------------------------
同社のある従業員によれは、
「新しい Windows マシンの取得には CIO の承認が必要だ。」
とのこと。
様々なコメントが挙げられているが、
国内の企業でも
最近は積極的に最新の Windows OS を
導入しようという動きは
あまりみられない。
新しいPC を調達する際でも
xp
のプリインストールモデルが
いちばん扱い易い。
Ubuntu をはじめとする
デスクトップLinux
のユーザービリティが向上し、
アプリケーションが充足することで
この動きはさらに加速するだろう。
アプリケーションに関しては、
クラウド化により
プラットフォームの垣根を超えることで
新しい展開も見えてくるだろう。
日経 Linux (リナックス) 2010年 06月号 [雑誌]/著者不明

¥1,490
Amazon.co.jp
Google Chrome OS ~最新技術と戦略を完全ガイド~/小池良次

¥2,520
Amazon.co.jp
より。
Google は、社内に偏在する
Windows OS
の利用を
セキュリティ上の理由により
段階的に廃止していく計画らしい。
記事の中には、同社の従業員たちのコメントが
掲載されている。
-----------------------------------------
“We’re not doing any more Windows. It is a security effort,” said one Google employee.
-----------------------------------------
もうこれ以上、Windows の虚弱性に
振り回されるのはごめんだ。
-----------------------------------------
“Many people have been moved away from [Windows] PCs, mostly towards Mac OS, following the China hacking attacks,” said another.
-----------------------------------------
"China hacking attacks" 以降、
多くの人々が、Windows から Mac OS に乗り換えている。
-----------------------------------------
New hires are now given the option of using Apple’s Mac computers or PCs running the Linux operating system. “Linux is open source and we feel good about it,” said one employee. “Microsoft we don’t feel so good about.”
-----------------------------------------
新しい選択肢として、
Mac computer
もしくは、Linux
がもっとも選ばれている。
Linux がオープンソースであるということが
選択の理由として挙げられている。
-----------------------------------------
Employees said it was also an effort to run the company on Google’s own products, including its forthcoming Chrome OS, which will compete with Windows. “A lot of it is an effort to run things on Google product,”the employee said. “They want to run things on Chrome.”
-----------------------------------------
他のOS への移行と同様に Google 自身のプロダクト郡を
実行する試みも行われており、
その中には、やがてリリースされる ChromeOS も含まれている。
これらのプロダクトは Windows と競合することになるだろう。
多岐にわたる試みが、プロダクト上で行われている。
彼らは、様々なことを
ChromeOS で実行したいのだ。
-----------------------------------------
one employee said. “Getting a new Windows machine now requires CIO approval,” said another employee.
-----------------------------------------
同社のある従業員によれは、
「新しい Windows マシンの取得には CIO の承認が必要だ。」
とのこと。
様々なコメントが挙げられているが、
国内の企業でも
最近は積極的に最新の Windows OS を
導入しようという動きは
あまりみられない。
新しいPC を調達する際でも
xp
のプリインストールモデルが
いちばん扱い易い。
Ubuntu をはじめとする
デスクトップLinux
のユーザービリティが向上し、
アプリケーションが充足することで
この動きはさらに加速するだろう。
アプリケーションに関しては、
クラウド化により
プラットフォームの垣根を超えることで
新しい展開も見えてくるだろう。
日経 Linux (リナックス) 2010年 06月号 [雑誌]/著者不明

¥1,490
Amazon.co.jp
Google Chrome OS ~最新技術と戦略を完全ガイド~/小池良次

¥2,520
Amazon.co.jp
















