Devotion/the Class Room -12ページ目

Devotion/the Class Room

English..Music...Spirit

インターナショナル&スピリチュアルな

広く深い喜びを share しませんか?

私はマイケルのように


偉大な人ではないし


一体何ができるのか?



…なので


ENGLISH, MUSIC...SPIRIT


感じるものを 


とにかく receive & provide


ということで



I hope you catch something good


from my LIFE!




昨年 行なった


LIVE 'n' VIBE


という ライブイベントで


選曲 & 訳詞を発表させていただいた


Michael Jackson の歌です。





A man in the mirror

@ ノーベル平和賞受賞式


以下、歌詞 & 私の意訳 です!


I'm gonna make a change, for once in my life

It's gonna feel real good, gonna make a difference

Gonna make it right...


僕は変えることにしたんだ

人生の一大決心さ

きっと気分爽快なことだろう

ちゃんとやる!


As I, turn up the collar on my favourite winter coat

This wind is blowing my mind

I see the kids in the streets, with not enough to eat

Who am I to be blind?

Pretending not to see their needs


お気に入りのコートの襟を立てると

僕の気持ちに冷たい風が吹き付ける

通りには 食べ物も十分にない

子供たちが見える

盲目を装っている僕は一体何だ!

彼らが必要としていることに

気付かないふりをして


A summer disregard, a broken bottle top

And a one man soul

They follow each other on the wind ya' know

'Cause they got nowhere to go

That's why I want you to know


だらけた夏の記憶

空き瓶のフタ

ある男の魂

互いに風となり 行き場もなく

吹き去ってしまう

だからみんなに知ってもらいたいんだ


I'm starting with the man in the mirror

I'm asking him to change his ways

And no message could have been any clearer

If you wanna make the world a better place

(If you wanna make the world a better place)

Take a look at yourself, and then make a change


まず鏡の中に写る 僕自身から

始めることにしたんだ

生き方を変えるよう

言い聞かせているんだ

もし世の中をもっとよくしたいのなら

自分自身をよくみつめて

さぁ 変えるんだ!


I've been a victim of a selfish kind of love

It's time that I realize

That there are some with no home,

not a nickel to loan

Could it be really me,

pretending that they're not alone?


僕が自己中心的な愛の犠牲になってきた と

被害者意識をもっているけれど

家もなく、1円を借りることも

できない人々がいるということを

きちんと認識する時がきた

大変なのは彼らだけではない

などと、僕は本気で言っていたのか?


A willow deeply scarred, somebody's broken heart

And a washed-out dream

They follow the pattern of the wind ya' see

'Cause they got no place to be

That's why I'm starting with me


深い傷をつけられた柳のよう

壊れた心と やぶれた夢が

また互いに風邪となり 行き場もなく

吹き去ってしまう

わかるだろう

だから僕は自分から

始めることにしたんだ


I'm starting with the man in the mirror

I'm asking him to change his ways

And no message could have been any clearer

If you wanna make the world a better place

Take a look at yourself, and then make a change


まず鏡の中に写る 僕自身から

始めることにしたんだ

生き方を変えるよう

言い聞かせているんだ

もし世の中をもっとよくしたいのなら

自分自身をよくみつめて

さぁ 変えるんだ!


I've got to make a change

It's gonna feel real good!

Come on! (Change...)

Just lift yourself

You know

You've got to stop it,

Yourself!


そう、変えなくちゃ

気分爽快なことだろう

ほら気合いを入れて

(気付かないふりしている)

今の自分を止めなくては!


そうキミのことだよ!!


小学校6年生の女の子が


自殺したというNEWS


そして それについて


責任逃れとしか思えない


最悪な記者会見をした


校長先生、 教育委員長。



あまりにも悲しく


「 お前ら ぶっ殺す!」


など、テレビ越しに


思わず叫んでしまった私。




中学校でいじめに遭い


本気で自殺志願した経験があり



小学校でいじめに遭った


愛娘AISHAを渡米させるしか


彼女を救う方法を見出せず


母として寂しくも 


耐える事を選んだ私



…的には  


あぁいう態度には


一瞬 心の傷に塩を塗られるような


痛みを感じます。





けれども 辛いいじめ経験から


数十年後の私 & 数年後のAisha 


両者ともに 結果オーライ。




私はこうして


人生で(特に数々の痛みから)


学んできたこと



英語のみならず 


本当にさまざまな事について



各々の生徒さんに プラス!


… と思えることは


(どさくさにまぎれて?)


経験をSHAREしたり 


できる限り 「教えること」を


許して頂ける位置にいます。





何の権力があるわけでもなく


生徒さんのおかげで


何とか生活しているという 


無力的にも見える位置


…ではありますが




まがいなりにも


「 先生 」という称号を使うだけの


「 教育 」を志す 情熱に見合った


責任を 常日頃


私なりに 意識しているつもり …



???



意識している?? つもり? って 



Wait a moment!



あの校長先生、教育委員長 


そうそう


総理大臣、 政治家の先生だって そう!


確実に 意識はしているでしょう。




でも なぜ あんなに


立派であるべき リーダーの人たちが



あそこまで 強烈に情けない 


インパクトでテレビに登場するのでしょうか?



権力を持つ人々の


徹底的に頼りない様子は



今 理由をもって スポットを浴びている


…そんな気がするのです。




偉い人たちの「せい」にばかりして



うまくいかない 


世の中に対しての憤りや 



無力的に見える


自分の位置を同情?して
 


結局 誰かの「せい」にする。



何だか 疲れきって


言い訳放題の大人が多すぎる



What do you think?



How about me???



そういう自分は 本当に


世のため 人のため 


将来の子供たちのために



ベストを尽くしているのか?????




2010年 11月 「今」をshareする  


Every People in JAPAN!!!



「 オカミ 」に頼らず


自ら立ちあがって 


変えられるのが民主主義!!
 


日本って


素晴らしい国 のはず。



What can I do???


…………。




生きていることに


そこまでの痛みを抱え込んでしまって


死 を選択してしまった 明子ちゃん



彼女の魂が 


神様のもとへ 安らかに届きますように







God bless your soul...


And I'll do what I can do


with my best.