そう、タイトルの通り、今回は中国語で書きます。
ごめんなさい。
昨天本來想說要把信全部寫完然後打算今天就寄出去。
但問了一個朋友信封袋上如果是要寄給メンバー全員的要怎麼寫,結果她說不建議這樣寄…
關於寄ファンレター的相關事情因為是第一次寄什麼都不知道,如果我早點問就好了o(;△;)o
後來她提議問其中一個成員願不願意幫我轉交給剩下四位成員,我問了ひかるん和まことくん,不知道他們會不會回覆我o(;△;)o
也有問了カメレオ他們公司,但也是還沒回…
拜託有看到的話快回我阿…不想讓我的禮物和信浪費掉,好不容易做出來的,第一次為了他們親手做的,而且以後再也沒機會了(the LEMの話),寫到這裡又好想哭…(ノ_-。)
如果真的再沒有辦法,就真的只好一包寄過去、再備註麻煩スタッフさん幫忙分類…
不管怎麼樣就是會麻煩到他們…
其實不是很喜歡這種感覺,但是又想要每位 メンバー都能知道我的心意
又想在8/17前讓他們收到,對這兩團來說都是很重要的日子,對我來說也是
『解散』 と 『ゼップ』
下次不會再這樣寄了,所以拜託,
メールとかツイートを見たら、返信してくださいよーo(;△;)o
ひかるんとまことくんo(;△;)o
これもできないなら…
もうどうしたらいいかわかんないよ
簡単に言うのは、
わたし、台湾からプレゼントと手紙を送りたい、カメレオとthe LEMに
でも、一つ小包で送りたいけど、こうしたらスタッフさんはどう分けたらわからないそうで、今ひかるんとまことくんにお願いしています
他のメンバー四人に渡していただいてもよろしいですかと。
メールとツイートを見るかどうかわかんない。
返信してくれますように、お願い。
あきら。
ごめんなさい。
昨天本來想說要把信全部寫完然後打算今天就寄出去。
但問了一個朋友信封袋上如果是要寄給メンバー全員的要怎麼寫,結果她說不建議這樣寄…
關於寄ファンレター的相關事情因為是第一次寄什麼都不知道,如果我早點問就好了o(;△;)o
後來她提議問其中一個成員願不願意幫我轉交給剩下四位成員,我問了ひかるん和まことくん,不知道他們會不會回覆我o(;△;)o
也有問了カメレオ他們公司,但也是還沒回…
拜託有看到的話快回我阿…不想讓我的禮物和信浪費掉,好不容易做出來的,第一次為了他們親手做的,而且以後再也沒機會了(the LEMの話),寫到這裡又好想哭…(ノ_-。)
如果真的再沒有辦法,就真的只好一包寄過去、再備註麻煩スタッフさん幫忙分類…
不管怎麼樣就是會麻煩到他們…
其實不是很喜歡這種感覺,但是又想要每位 メンバー都能知道我的心意
又想在8/17前讓他們收到,對這兩團來說都是很重要的日子,對我來說也是
『解散』 と 『ゼップ』
下次不會再這樣寄了,所以拜託,
メールとかツイートを見たら、返信してくださいよーo(;△;)o
ひかるんとまことくんo(;△;)o
これもできないなら…
もうどうしたらいいかわかんないよ
簡単に言うのは、
わたし、台湾からプレゼントと手紙を送りたい、カメレオとthe LEMに
でも、一つ小包で送りたいけど、こうしたらスタッフさんはどう分けたらわからないそうで、今ひかるんとまことくんにお願いしています
他のメンバー四人に渡していただいてもよろしいですかと。
メールとツイートを見るかどうかわかんない。
返信してくれますように、お願い。
あきら。