猫は動物である
最近、すっきりしたことがあります。
「あきらめなければ、夢は叶う」って言葉がなんだかおかしいなと思っていたのです。それでいろいろ考えてたら、「動物は猫である」とおんなじだなあと気づきました。
「猫は動物である」は正しいけど、「動物は猫である」はなんだかおかしい。
「諦めなければ、夢は叶う」も「夢を叶えるならば、あきらめてはいけない」なら納得できます。
あと、「夢」って言葉も曖昧なのでもう少し具体的にしたいですね。
類語辞典で調べると、「志」という言葉がでてきました。
「抱負」だと少し足りない気がするし、「野望」だとちょっと言いすぎですね。「妄想」だったら、それはそれでありですね。
「志を遂げるためには、諦めてはいけない」
これなら意味がはっきりするのでよいと思います。
ただ残念なことに「あきらめなければ、夢は叶う」ほどに魅力的ではないですね。
結局のところ「あきらめなければ、夢は叶う」はキャッチーでポップなので、これでいいのだとおもいました。スッキリ!


