アーティスト : TWICE
曲 : 소중한 사랑 / Precious Love / 大切な愛

作詞 : 박진영, 채영
作曲 : 박진영 
編曲 : 홍지상




I’m so sorry Please come back


くで あじくと くでろん がよ
그대 아직도 그대론 가요 
あなたはまだあのままですか

あじくと なる よんそ もたなよ
아직도 날 용서 못하나요
まだ私を許せませんか

ねが じゅん く さんちょが
내가 준 그 상처가 
私が与えたあの傷が

あじくと あむるじ あなんなよ
아직도 아물지 않았나요
まだ癒えていませんか

あにみょ にじぇ たるん さらむる
아니면 이제 다른 사람을 
それとももう他の人を

ね じゃりえ とぅりょのあんなよ
내 자리에 들여놓았나요
私の場所に置きましたか

くで まむそげ なえ ちゃりぬ
그대 맘속에 나의 자리는 
あなたの心の中の私の居場所は

にじぇ おむなよ
이제 없나요
もうありませんか


くでるる ぼねご おるまな
그대를 보내고 얼마나 
あなたから離れてどれくらい

ふふぇへんぬんじ もるらよ
후회했는지 몰라요
後悔したのか分かりません

たし ねげ わよ なる よんそへよ
다시 내게 와요 날 용서해요 
また私のところに来てください 私を許してください

たしん くろん にる おぷする てにっかよ
다신 그런 일 없을 테니까요
二度とあんなことはしませんから

くでえ さらんうる のむ すぃぷけ
그대의 사랑을 너무 쉽게 
あなたの愛をあまりにも簡単に

せんが けっそんな ばよ
생각 했었나 봐요
考えていたみたいです

たし ねげ わよ なえ い ぷむろ
다시 내게 와요 나의 이 품으로
また私のところに来てください 私のこの腕の中へ


くでるる あぷげ はだに
그대를 아프게 하다니 
あなたを苦しめるなんて

ねが ぬに もろっそんな ばよ
내가 눈이 멀었었나 봐요
私が目が眩んでたみたいですね

なまぬる ぱらぼどん ぬね
나만을 바라보던 눈에 
私だけを見ていた瞳に

ぬんむる めちげ はだに
눈물 맺히게 하다니
涙をにじませるなんて

くでよ な くでえ さらぐる
그대여 나 그대의 사랑을 
ねぇ 私 あなたの愛を

ぱどぅる ちゃぎょぎ おぷそんな ぶぁよ
받을 자격이 없었나 봐요
受ける資格がなかったみたいです

そじゅんへっとん さらぐる くってぬん もるらっそよ
소중했던 사랑을 그때는 몰랐어요
大事な愛をあの時は知らなかったの


くでるる ぽねご おるまな
그대를 보내고 얼마나 
あなたから離れてどれくらい

ふふぇへんぬんじ もるらよ
후회했는지 몰라요
後悔したのか分かりません

たし ねげ わよ なる よんそへよ
다시 내게 와요 날 용서해요 
また私のところに来てください 私を許してください

たしん くろん にる おぷする てにっかよ
다신 그런 일 없을 테니까요
二度とあんなことはしませんから

くでえ さらんうる のむ すぃぷけ
그대의 사랑을 너무 쉽게 
あなたの愛をあまりにも簡単に

せんが けっそんな ばよ
생각 했었나 봐요
考えていたみたいです

たし ねげ わよ なえ い ぷむろ
다시 내게 와요 나의 이 품으로
また私のところに来てください 私のこの腕の中へ


くでが っとなご おどぅみ みるりょわっこ
그대가 떠나고 어둠이 밀려왔고 
あなたが離れて 暗闇が押し寄せて来て

くでが ぴりょはだん ご ららっちょ
그대가 필요하단 걸 알았죠
あなたが必要だってこと 分かったの


くでるる ぼねご おるまな
그대를 보내고 얼마나 
あなたから離れてどれくらい

ふふぇへんぬんじ もるらよ
후회했는지 몰라요
後悔したのか分かりません

たし ねげ わよ なる よんそへよ
다시 내게 와요 날 용서해요 
また私のところに来てください 私を許してください

たしん くろん にる おぷする てにっかよ
다신 그런 일 없을 테니까요
二度とあんなことはしませんから

くでえ さらんうる のむ すぃぷけ
그대의 사랑을 너무 쉽게 
あなたの愛をあまりにも簡単に

せんが けっそんな ばよ
생각 했었나 봐요
考えていたみたいです

たし ねげ わよ なえ い ぷむろ
다시 내게 와요 나의 이 품으로
また私のところに来てください 私のこの腕の中へ


Boy listen

のるる まんなご ぬに ぶお あぷる ってっかじ うろ ぼご
너를 만나고 눈이 부어 아플 때까지 울어 보고
君に出会って 目が腫れて痛くなる時まで泣いてみて

ぺが っちじょじげ うそど ぶぁっそ
배가 찢어지게 웃어도 봤어 
お腹が裂ける程に笑ってもみた

たし なん ぼる ごっちょろむ っさうぎど はご
다시는 안 볼 것처럼 싸우기도 하고 
二度と会わないみたいに喧嘩もして

っとなん さらむちょろむ ぐりうぉ へぶぁっそ
떠난 사람처럼 그리워 해봤어
離れて行った人みたいに恋しがってみた


もるらっそ のる ひゃがん ね まうむ
몰랐어 널 향한 내 마음 
知らなかった あなたへの私の気持ち

に まうむ そげ にみ かどぅく ちゃん みうむ
네 마음 속엔 이미 가득 찬 미움
あなたの心の中には既にいっぱいに満たされた憎しみ

もんじょ たがわじょ なる ぼご うそじょ
먼저 다가와줘 날 보고 웃어줘 
まず近づいて来てよ 私を見て笑ってよ

ぽぐに あなじょ ぴょんせん ね あぺ いっそじょ
포근히 안아줘 평생 내 옆에 있어줘
暖かく抱きしめてよ 一生私の横にいてよ


くでえ さらんうる のむ すぃぷけ
그대의 사랑을 너무 쉽게 
あなたの愛をあまりにも簡単に

せんが けっそんな ぶぁよ
생각 했었나 봐요
考えていたみたいです

たし ねげ わよ なえ ぷめ
다시 내게 와요 나의 품에
また私の元へ来てください 私の胸に

たし ねげ わよ なえ ぷまね
다시 내게 와요 나의 품안에
また私の元へ来てください 私の腕の中に

たし ねげ わよ なえ い ぷむろ
다시 내게 와요 나의 이 품으로
また私の元へ来てください 私のこの腕の中へ


Come Back
もう少し器用に生きられたらなあ








今は頑張るしか、耐えるしかなくて。









いつか実りますように。









その時がきたら考えよう。

今は今!











前髪切りたくなってきちゃったなー
day by day
ソシで一番好きな曲。

サブタイトルが都合良すぎる気もするけど
辛いときにはなんとも良い言葉。



良いことだけ考えれば
ほぐれるし
どん底に落ちないで済む。


良いことだけ考えるの。












夏にも韓国行きたいー!

今までカフェやLIVEメインだったけど
ohui spaにも行ってみたいな。

高いけど…
sum良いもん。。。


夏休み、希望のところでとれるわけじゃないだろうけど
全く取れないわけじゃないから
行きたいなあ、、、

韓国韓国韓国!










飲むの好きでも嫌いでもないけど
やっぱりこんな気分の時に飲めば
良い意味で割り切れて捨てられて
さっぱりするから
悪くない!

こーやーってみな飲まれていくのね笑

やってらんないもーーーーーん!



サムギョプサル食べて
ビール飲んで
あー、スッキリ生き返る。