tweet@Jun2daKAY
ジュンスの英語は、ホントに読みにくい


笑
そしてハングルだったら余計わからない(誰か訳してください…翻訳機のまんまじゃなく、ちゃんと意訳してくださる方)

笑

Khun left a message when I was sleeping.
クン…
I'm not pregnant.
You should have written ~
Whatever thanks man.
って書いてあると思われ(笑)
~の部分はハングルです
ニックンが、ジュンスが寝てる間に、間違えてケガ人用じゃなく、妊婦さん用の励ましのメッセージをジュンスのギブスに残したから、本当は~って書くべきだったんだよー、でも何はともあれありがとう
…といった感じでしょうか
うむ。
わかりにくーーいっっ

ハングルでのtweetの訳は、誰か他の方のを見て下さいね

笑



笑そしてハングルだったら余計わからない(誰か訳してください…翻訳機のまんまじゃなく、ちゃんと意訳してくださる方)


笑
Khun left a message when I was sleeping.
クン…
I'm not pregnant.
You should have written ~
Whatever thanks man.
って書いてあると思われ(笑)
~の部分はハングルです

ニックンが、ジュンスが寝てる間に、間違えてケガ人用じゃなく、妊婦さん用の励ましのメッセージをジュンスのギブスに残したから、本当は~って書くべきだったんだよー、でも何はともあれありがとう

…といった感じでしょうか

うむ。
わかりにくーーいっっ


ハングルでのtweetの訳は、誰か他の方のを見て下さいね


笑