英語になった日本語・日本の名前シリーズ。

化粧品のファウンデーションのパウダーをつけるための大きめのブラシがKabukiブラシと呼ばれています。最初はとある化粧品会社がつけたユニークな名前かと思いましたが、いろいろなメーカー(ブラシメーカも含めて)が使っています。

なんでだろう。歌舞伎役者のような大胆なメークができますよ、とか?で、ググッて見ると、英語のWikiにエントリーがありました。歌舞伎役者に使うブラシということで歌舞伎ブラシという名前は日本が由来のようなことが書いてあります。日本では聞いたことありませんでしたけどねぇ。ともかく、カブキに良いイメージがなければこんなネーミングはしないでしょうから、良いことですよね。