※意訳あり

 

왜 하필 매번 매번 너와 마주칠 땐

どうして、よりによって毎回、君とすれ違う度


난 왜 이렇게 바보 같은지
僕はこんなにもバカみたいなのだろう

 

직진만 계속 해도 될까 말까 한데
ひたすら直進だけすればいいのか

 

답답한 짓만 골라 하는지
どっちつかずな事ばかり選んでしまう

 

바람은 차가워지는데
風は冷たくなってきたのに

 

마음은 계속 타들어 가
心は燃え続けている

 

지금 하는 말에 귀 기울여 줘
今から言う言葉に耳を傾けてくれ

 

Oh let me tell you

言わせてくれ


How much I want you baby

どれだけ僕が君を想っているか


수많은 별들이
数多くある星たちが

 

한없이 쏟아지던 가을밤
限りなく降り注いだ、秋の夜

 

수줍게 뱉은

照れくさそうに口に出した

(뱉다:吐き出す)


널 좋아해 이 말에
“君が好きだ” この言葉に対して

 

정말 예쁘게
本当に可愛く

 

그녀가 웃었다
彼女がほほ笑んだ

 

(Yeah let me say)
 

내게 조금 더 조금 더
僕にもう少し、もう少し

 

가까이 와 봐
近づいて

 

그래 그래 그렇게
そう、そうやって

 

Oh baby


내게 그대로 그대로
そのまま

 

품에 들어와
僕のそばにいて

 

고갤 끄덕여 줘

うなずいて欲しい


다 티가 나

バレバレだったよね


알고 있었잖아
分かっていたでしょ?

 

너에게 향한 이 마음을

君へのこの想いを


참지 않아

もう我慢しない


망설이지 않아
ためらわない

 

Oh let me tell you
How much I want you baby
 

수많은 별들이
数多い星たちが

 

한없이 쏟아지던 가을밤
限りなく降り注いだ、秋の夜

 

Oh baby baby
 

내게 그대로 그대로
そのまま

 

품에 들어와
僕のそばに来て

 

고갤 끄덕여 줘
うなずいて欲しい

 

Take my hand

僕の手を取って


Let's just dance
一緒に踊ろう

 

은은한 달빛 아래
ほのかな月明かりの下で

 

너와 나 둘만의 무대
君と僕だけのステージ

 

Come on and
Take my hand
Let's just dance
 

이 밤에 몸을 맡긴 채
今晩、身をゆだねたまま

 

Let me give you all my love
僕の愛をすべて捧げる

 

수많은 별들이
数多い星たちが

 

한없이 쏟아지던 가을밤
限りなく降り注いだ秋の夜

 

수줍게 뱉은
照れくさそうに口にした

 

널 좋아해 이 말에

“君が好きだ” この言葉に


정말 예쁘게
本当に愛おし気に

 

그녀가 웃었다
彼女がほほ笑んだ

 

(Yeah let me say)
 

내게 조금 더 조금 더
僕に、もう少し、あと少し

 

가까이 와 봐
近づいて

 

그래 그래 그렇게
そう、そうやって

 

Oh baby


내게 그대로 그대로

そのまま


품에 들어와

僕のそばにいて


고갤 끄덕여 줘

うなずいて欲しい