※意訳あり
왜 하필 매번 매번 너와 마주칠 땐
どうして、よりによって毎回、君とすれ違う度
난 왜 이렇게 바보 같은지
僕はこんなにもバカみたいなのだろう
직진만 계속 해도 될까 말까 한데
ひたすら直進だけすればいいのか
답답한 짓만 골라 하는지
どっちつかずな事ばかり選んでしまう
바람은 차가워지는데
風は冷たくなってきたのに
마음은 계속 타들어 가
心は燃え続けている
지금 하는 말에 귀 기울여 줘
今から言う言葉に耳を傾けてくれ
Oh let me tell you
言わせてくれ
How much I want you baby
どれだけ僕が君を想っているか
수많은 별들이
数多くある星たちが
한없이 쏟아지던 가을밤
限りなく降り注いだ、秋の夜
수줍게 뱉은
照れくさそうに口に出した
(뱉다:吐き出す)
널 좋아해 이 말에
“君が好きだ” この言葉に対して
정말 예쁘게
本当に可愛く
그녀가 웃었다
彼女がほほ笑んだ
(Yeah let me say)
내게 조금 더 조금 더
僕にもう少し、もう少し
가까이 와 봐
近づいて
그래 그래 그렇게
そう、そうやって
Oh baby
내게 그대로 그대로
そのまま
품에 들어와
僕のそばにいて
고갤 끄덕여 줘
うなずいて欲しい
다 티가 나
バレバレだったよね
알고 있었잖아
分かっていたでしょ?
너에게 향한 이 마음을
君へのこの想いを
참지 않아
もう我慢しない
망설이지 않아
ためらわない
Oh let me tell you
How much I want you baby
수많은 별들이
数多い星たちが
한없이 쏟아지던 가을밤
限りなく降り注いだ、秋の夜
Oh baby baby
내게 그대로 그대로
そのまま
품에 들어와
僕のそばに来て
고갤 끄덕여 줘
うなずいて欲しい
Take my hand
僕の手を取って
Let's just dance
一緒に踊ろう
은은한 달빛 아래
ほのかな月明かりの下で
너와 나 둘만의 무대
君と僕だけのステージ
Come on and
Take my hand
Let's just dance
이 밤에 몸을 맡긴 채
今晩、身をゆだねたまま
Let me give you all my love
僕の愛をすべて捧げる
수많은 별들이
数多い星たちが
한없이 쏟아지던 가을밤
限りなく降り注いだ秋の夜
수줍게 뱉은
照れくさそうに口にした
널 좋아해 이 말에
“君が好きだ” この言葉に
정말 예쁘게
本当に愛おし気に
그녀가 웃었다
彼女がほほ笑んだ
(Yeah let me say)
내게 조금 더 조금 더
僕に、もう少し、あと少し
가까이 와 봐
近づいて
그래 그래 그렇게
そう、そうやって
Oh baby
내게 그대로 그대로
そのまま
품에 들어와
僕のそばにいて
고갤 끄덕여 줘
うなずいて欲しい