びばらびだんすをご覧の皆さん、お晩でございますm(_ _)m

今日は小噺をひとつ…

カルメン : 俺げののとぉちゃんどごさがいったの?

ブライアン: しゃでどいっしょにおもであるってだぞ?

ガルケ : 今日はにしせんせんどごのぱーてーだっつってだっぺよ?

カルメン : んだった、わすっちぇだ

はい! オチはありません!笑
小噺ではなく、ただの日常会話です!
 登場人物にピンと来たあなたは、とってもマニアック(/ω\)

何を言ってるか分かりませんよね?
これが方言です( ̄∇ ̄*)ニヤリン♪

何が言いたいかと言うと、ダンスのレッスンで使われている単語は、一見日本語のようでいて、実際には微妙にニュアンスが違って伝わっていることが多いんです(´∀`*)

例えば…

・カラダを引き上げる
・ボディのナカのほうを使う
・軸足で音をとる
二ーバック

誰でも1度は聞いたことあるんじゃないですか?( ̄▽ ̄)ニヤリッ

これらのことばは確かに、できる人(ネイティブ)たちは、はっきりと理解できる感覚です。

そう!

あくまでも感覚なんです!

多くの愛好家の方は、レッスンを受けるとなんとなくわかったような気はすると思うのですが、実際には…

わかったような感覚

になっていることが多いんです
(´△`)↓

方言は、やっぱり地元の人にしか本当のニュアンスは伝わらないのです(´._.`)

なので!このコーナーでは、みなさんがしばしば出会うであろう、" ダンスの方言 " を、できるだけ多くの人が理解できるように『翻訳』していきたいと思います♪

分からない言葉がある場合は、どしどし『Q and A』に書き込んでください!
ばしばし返答しますヽ(*´∀`)ノ

" びばぺでいあ " は、最新ダンス用語にも、クラシックな用語にも、さらには方言にまで触手を伸ばしていきます!笑


最後に、最初の会話の翻訳を♪笑

カルメン : うちのだんなさん、どこかに出かけた?

ブライアン : さっき弟さんと外を歩いていたよ?

ガルケ : 今日は西先生の所のパーティーだって言ってたじゃん?

カルメン : そうだったね! 忘れてた〜

ではまた〜ヾ(・ω・`)