Cast pearls
before swine.
「豚に真珠を投げてやる」
(何もわからない者に意義のある物を与えても意味がない)
・・・ビジネス会話にも通用する ことわざです。
「真珠のネックレスを豚に投げてやっても、全く喜ばない」のイメージで、
「猫に小判」
のことわざに相当する。
「意味のわかっていない人物に立派な意見、
アドヴァイスを与えても意味がない」
というの場面などにも使われる。
『新約聖書』の『マタイによる福音書』
7章6に由来する。
使用例
Giving them advice is just
casting pearls before swine.
彼らにアドヴァイスを与える事は、
豚に真珠を投げてやるようなものだ。