元の状態に戻す
restore
【他動】
- ~を元の場所{ばしょ}[持ち主]に返す[戻す]
- ~を元の状態{じょうたい}に戻す、~を修復{しゅうふく}[復元{ふくげん}]する
- (人)を回復{かいふく}させる、(人)に元気{げんき}を取り戻させる
- (人)を復位{ふくい}[復職{ふくしょく}]させる
- 〔なくなっていたものを〕復活{ふっかつ}させる、復興{ふっこう}する
・He pledged to restore law and order and promised to hold multiparty elections. : 彼は、法と秩序の回復と、複数政党による総選挙の実施を約束しました。
~のせいにする
【名】
- 非難{ひなん}、責任{せきにん}、責め
【他動】
- 非難{ひなん}する、とがめる、責める、~の責任{せきにん}にする、~のせいにする、責任{せきにん}を~に負わせる
・A bad workman always blames his tools. : 《諺》下手な職人は能力不足を道具のせいにする。
・I don't blame him for getting angry. : 彼が怒るのも無理はない。
・I don't blame you for what you're thinking. : あなたがそう考えるのも無理はありません。
・In a fight, both sides are to blame. : けんか両成敗。
・The one to blame is you. ; You're the one who is to blame. : 悪い[いけない]のは君です。
・You can't blame anybody. : 世の中とはこんなもんだ。仕方がない。◆【直訳】誰のせい[責任]でもない。
・He blames me for his mistakes. : 自分のミスなのに、彼は私に罪をなすり付けるのだ。 - 〈米俗〉~をのろう
根こそぎにする
uproot
【他動】
- 〔植物{しょくぶつ}やその根を〕引き抜く、根こそぎにする
- ~を根絶{こんぜつ}する、~を撲滅{ぼくめつ}する
- 〔人や物を元の環境{かんきょう}から〕追い出す、引き離す
判断する
evaluate
【他動】
- 〔~の重要性{じゅうよう せい}や品質{ひんしつ}などを〕評価{ひょうか}[審査{しんさ}・判断{はんだん}・診断{しんだん}]する
・Evaluate yourself by your own standards. : 自分自身の基準で自分を評価しなさい。
・The party leader evaluated the election results as a major triumph for his party. : 党首はその選挙結果を自党の大勝利と見なした。 - ~を値付け[値踏み・査定{さてい}]する、~を見積{みつ}もる
・My house was evaluated at $80,000. : 私の家は8万ドルと査定された。 - 《数学》~の値を求める、~を評価{ひょうか}する
・It is easy to evaluate an expression with one variable. : 変数が一つの数式の値を求めるのは簡単である。
資格がある
You are eligible to recive this award.
【名】
- 適任者{てきにん しゃ}、適格者{てきかく しゃ}、有資格者{ゆうしかくしゃ}
- 〔結婚相手{けっこん あいて}として〕ふさわしい人、望ましい人
【形】
- 資格{しかく}のある、〔法的{ほうてき}に〕適格{てきかく}な
・He is eligible for parole at the end of September. : 9月末には仮出所できる - 〔選ばれる人・結婚相手{けっこん あいて}として〕望ましい、ふさわしい、格好{かっこう}の
- 〔職務{しょくむ}に〕適任{てきにん}の、〔採用{さいよう}に〕値する
- 〔女性が〕妙齢{みょうれい}の