(´Д`)ぼくもくま
ξ゚⊿゚)ξ「くはぁーっ、森林浴はリラックス出来るわあ」
(´・(ェ)・)「おーい、おーいクマ」
ξ゚⊿゚)ξ「うわっ、くまだあ」
(´・(ェ)・)「うんクマ」
ξ゚⊿゚)ξ「なによ」
(´・(ェ)・)「逃げるクマ、今すぐここから逃げるクマ」
ξ゚⊿゚)ξ「逃げる」
(´・(ェ)・)「うんクマ」
………
ξ゚⊿゚)ξ「はあ、はあ、はあ、なんだかわからないけれど、このへんまで来ればだいじょ……あれ」
(´・(ェ)・)「まつクマー、ちょっとまつクマー」
ξ゚⊿゚)ξ「うわっ、くまだあ」
(´・(ェ)・)「うんクマ」
ξ゚⊿゚)ξ「なによ」
(´・(ェ)・)「これ落としたクマよ」
ξ゚⊿゚)ξ「あ、これ、私のイヤリングッ!!!!!!」
(´・(ェ)・)「そおおだったクマかあああッ!!」
ξ゚⊿゚)ξ「これもうめっちゃ大事だったのよおおッ!!」
(´・(ェ)・)「それはよかったクマ!!なくさないでよかったクマ!!」
ξ゚⊿゚)ξ「もうね、あれよ!!私、歌うわッ!!」
(´・(ェ)・)「うっそマジでクマ!!!!」
ξ゚⊿゚)ξ「ららららーらーらーらーらー!!!!」
(´・(ェ)・)「あははクマ!あはははクマ!」
_、、_
(´Д`)こんにちはくまですうそです(Д´≡`Д)です
「森のくまさん」って、英語の原曲版だと
イヤリングがどーのの件はないようなんです。
検索すると、どのサイトも色々と違いはあるのですが
だいたい、こんな感じです
(´・(ェ)・)「ところで……貴方、鉄砲を持っていませんよね。
いいのですか?今の貴方にとっての最善の行動は
ここから逃げるということだというのをおわかりですか?
私、食べますよ?貴方のことを捕食しますよ?
まあ、今更逃げたって遅……おやおや、もう行ってしまいましたか。
熊の話は最後まで聞いたいいですよ。
どうせ、貴方は私に食われるのだから……」
……
_、、_
(´Д`)ここで終わるのもあれば、
ある歌詞ではこのあと主人公はくまから逃げ切り、
ある歌詞では主人公に殺されたくまが小屋のカーペットになったり
_、、_
(´Д`)色々あるようですが、落とし物を渡したお礼に
歌い出すなんてサイケデリックな歌詞は日本だけのようで。