お久しぶりですが、皆さんお元気ですか?

承蒙关照

很久不见,大家身体都还好吗?


今でも皆さんとの日々の出来事やお顔を昨日のように懐かしく思い出しています。

现在每想起和大家一起工作的日子,大家的脸庞,就感觉像昨天一样,非常怀念。


余り嬉しいことではないですが、年齢だけは全員平等にやってくるので、お互いに年齢を重ねましたね。

しかし、健康が一番ですから、これからも是非元気にお過ごし下さい。

尽管变老不是什么令人高兴的事情,但年龄对所有人来说都是平等的,彼此的年龄都在累加。

但健康是最重要的,从现在开始大家一定要充满活力地过好每一天。


これから何の縁で又お会いする機会があるかもしれませんが、

その時は、国境を越えて懐かしく楽しく歓談でも出来ればこれ以上の幸せは無いと思っています。

此后有缘的话也许还有见面的机会,

那时候,如果能跨越国境大家一起开怀畅谈,我认为没有什么能比这更幸运、更幸福的了。


最後に、あらためて、皆さんのご健勝を祈念して、私からのご挨拶とします。

皆さん、いつまでも元気に頑張ってください。

最后,再一次祝大家身体健康。

到任何时候,都要充满活力的生活。加油。