はじめに:世界にない“3月14日の物語”

2月14日のバレンタインデーは世界中で祝われますが、日本ではその1か月後の
3月14日に「ホワイトデー」という独自のアンサー・デーが存在します。
 
これは、バレンタインに贈り物を受け取った人が、その気持ちに
“お返し(Okaeshi)”をする日。
実はこの習慣、1970年代の日本で生まれ、今や東アジアの一部にも広がったユニークな文化なのです。

ホワイトデーの誕生:日本発の「お返し」大作戦

ホワイトデーの起源には諸説ありますが、福岡の老舗菓子店が
「バレンタインに君からもらったチョコレートを、僕の優しさ(マシュマロ)で包んでお返しするよ」
というコンセプトでマシュマロを売り出したのが先駆けの一つと言われています。
 
その後、全国飴菓子工業協同組合が1980年に「ホワイトデー」として正式に制定。当初はマシュマロやキャンディが定番でしたが、現在ではチョコレート、高級クッキー、コスメ、アクセサリーなど、その選択肢は多岐にわたります。

贈り物に隠された「秘密のメッセージ」

日本のホワイトデーで最も興味深いのは、「贈るものによって意味が変わる」
という暗黙のルールがあることです。

キャンディ: 「あなたが好きです」(口の中で長く味が残るため)
マカロン: 「あなたは特別な存在」(他のお菓子より高価で特別なため)
クッキー: 「私たちは友達です」(サクサクとしてドライな関係を象徴)
マシュマロ: 実は「お断り」の意味になることも!?(口の中ですぐ溶けて消えてしまうため)
※もちろん、現代ではそこまで気にしない人も多いですが、日本人の繊細なコミュニケーション術の一端を垣間見ることができます。

「お返し」に込められた日本的価値観:“Giri and Honmei”

ホワイトデーの根底にあるのは、日本文化に深く根付く
「もらいっぱなしにしない(恩を返す)」という配慮です。
 
本命 (Honmei): 恋人や好きな人へ。バレンタインの2〜3倍の予算で返す
「三倍返し」という言葉もかつては流行しました。
 
義理 (Giri): 職場の同僚や友人へ。人間関係の潤滑油として、感謝を形で表します。
 
インバウンド客の皆さんにとって、この「贈り物で人間関係の距離を測る文化」は、日本社会の調和(和 - Wa)を重んじる精神を知るヒントになるでしょう。

街に現れる“ホワイトデーの風景”

3月に入ると、日本のデパートや駅ナカのスイーツショップは「白」や
「パステルカラー」で彩られます。
この時期限定の美しいパッケージは、自分へのご褒美や、母国への特別なお土産としても最適です。

おわりに:ホワイトデーは「小さなありがとう」の日

ホワイトデーは、単なる商業的なイベントではありません。
「ありがとう」という言葉を、形にして丁寧に伝える日。
 
そこには、日本人が大切にしてきた「相手を思いやり、縁を繋ぐ」という静かな情熱が息づいています。
もし3月に日本を訪れるなら、大切な誰か(あるいは自分自身)に、
小さなお返しを選んでみてはいかがでしょうか。

 

 

 

Introduction: The Story of March 14 — Found Only in Japan

Valentine’s Day on February 14 is celebrated around the world, but in Japan, the story does not end there. One month later, on March 14, Japan observes a unique “answer day” known as White Day.

On this day, those who received gifts on Valentine’s Day express their gratitude through okaeshi—a thoughtful return gift. This custom was born in Japan in the 1970s and has since spread to parts of East Asia, becoming a cultural tradition unlike any other.

The Birth of White Day: Japan’s “Return-the-Favor” Strategy

There are several theories about the origins of White Day, but one of the earliest is often traced to a long-established confectionery company in Fukuoka. They promoted marshmallows with the charming idea:
“I will wrap the chocolate you gave me on Valentine’s Day in my kindness—soft and white, like a marshmallow.”
 
In 1980, the National Confectionery Industry Association officially established March 14 as White Day. While marshmallows and candies were once the standard gifts, today the range has expanded to include chocolates, premium cookies, cosmetics, and even accessories.

Hidden Messages Behind the Gifts

One of the most fascinating aspects of White Day is the unspoken rule that the meaning changes depending on what you give.
 
Candy: “I like you” (because the sweetness lingers)
Macarons: “You are someone special” (they are more luxurious and distinctive)
Cookies: “Let’s stay friends” (light and crisp, symbolizing a casual relationship)
Marshmallows: Sometimes interpreted as a gentle rejection!?
(they melt and disappear quickly)

※Of course, many people today do not take these meanings too seriously, but they offer a glimpse into Japan’s subtle and nuanced communication style.

Japanese Values Reflected in Okaeshi: Giri and Honmei

At the heart of White Day lies a deeply rooted Japanese value: never leaving a favor unreturned.
 
Honmei (true feelings): Gifts for a romantic partner or someone special. The phrase sanbai-gaeshi—“triple return”—once referred to the idea of giving back a gift worth two or three times more than what was received.
 
Giri (social obligation): Gifts for coworkers or friends, serving as a social lubricant that maintains harmony through tangible expressions of thanks.

For international visitors, this culture of measuring social distance through gift-giving offers insight into Japan’s emphasis on harmony, known as “wa”.

White Day Scenes Across Japan

As March approaches, department stores and sweets shops inside train stations transform into pastel-colored spaces filled with elegant, white-themed displays. Limited-edition packaging available only during this season makes these items perfect not only as gifts for loved ones, but also as special souvenirs—or even a treat for yourself.

Conclusion: White Day, a Celebration of Small Thank-Yous

White Day is more than a commercial event. It is a day to carefully and sincerely express “thank you” in a tangible form.
 
Within this tradition lives a quiet passion that Japanese people have long cherished: caring for others and nurturing relationships. If you find yourself in Japan in March, why not choose a small return gift—for someone special, or perhaps even for yourself?