3月末で契約更改する仕事が、海外とありました。
3月中旬から、メールにて、やり取りしておりました。
先方の会社もTOPから取締役から担当者まで、
あらゆる登場人物とのメールやり取りで、
タフな交渉でした。
我々の業界で、国内との契約交渉であれば、
契約書に関しての記載の中味との差異は
別途交渉で持っていけるアバウトな業界でもあるのですが、
海外となるとそうはいきません。
きっちり、契約書の煮詰めをしなければ、
後で、もめても、サインしていたら終わりです。
今回は、色々詰める部分も多かったので、
大変ではありましたが、ようやく本日契約更改内容が
決定しました![]()
ほっとしました。
しかし、海外との契約書内容の煮詰めは、
契約書の英語が難しく、それも面倒くさい話であります。
とりあえず、ひとつ安心しました。