韓国語講師小口一成のブログ
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 最初次のページへ >>

7/3は終日セルフサービス

7/3 (金) は終日セルフサービスです。

営業時間 12時~20時 (ランチはお休みします。19時~バイブルカフェがありますが貸切ではありませんので他の方もご利用いただけます)

勉強などに使っていただけると嬉しいです!


via カフェボラム
Your own website,
Ameba Ownd

Three days in a row

I could pour my heart to legal consulation.

I could teach Korean for two adults with fun.

I could practice dancing in the morning three days in a row.

I really appreciate.

Amazing surprising things will happen also today definitely.

三天连续

我能尽心做了法律咨询。

我给两名成人能开心地教了韩语。

三天连续早上我能练习了舞蹈。

真多谢。

今天也一定要有吃惊的事情。

사흘 연속

법률상담을 마음을 담어서 할 수 있었다.

어른 두 명과의 수업에서 한국어를 즐겁게  가르칠 수 있었다.

사흘 연속으로 아침 춤 연습을 할 수 있었다.

정말 감사합니다.

오늘도 꼭 놀라운 일이 있을 거야.

バイブルカフェを開いています!

7/4金曜の19:00~20:00に当カフェでバイブルカフェを開きます。

参加無料でだれでも参加できます。

バイブルカフェは、毎月1回第1金曜の夜に開いています。

当カフェのイングリッシュカフェにも参加してくれている下諏訪町のいずみチャペルの清野基(せいの もとい)牧師を囲んで、聖書の一節を読んだ後、わいわいおしゃべりしてます。

わたしは2年前に洗礼を受けてクリスチャンになりましたが、それまではキリスト教についてほとんど何も知らず、教会に行ったこともありませんでした。

20年ほど前に、あることをきっかけに英語の学びなおしをしようと決心したのですが、そのときに「真の英語力をつけたいなら多読に勝る道はなく、特に古典を読むべきだ」ということがある著者の本に書かれており、古典の筆頭に「The Bible(すなわち聖書)」があげられていました。

わたしはその著者の言葉に共感し、さっそく英語版の聖書をkindleでダウンロードし、その日から読み始めました。

以後、20年あまりにわたり、英語の聖書を読み続け、今も読んでいます。

わたしは海外に暮らしたことも、留学経験もありませんが、司法書士の仕事の中で外国の方の取引に立ち会って英語で通訳をしたり、日本の方に英語を教えたり、カフェで英会話の集まりを主催したりと、英語をフルに使って仕事をしています。

英語の聖書を地道に読み続けてきたことが、今の自分を作ってくれていると信じています。

当カフェのバイブルカフェは日本語で聖書を読んでいますが、わたしが通っている教会(下諏訪町のいずみチャペル)では毎週日曜日の夕方5時から英語で聖書を読む会も開いています。

興味のある方は気軽に声をかけてください。


via カフェボラム
Your own website,
Ameba Ownd
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 最初次のページへ >>