Tanz der Vampire
Draußen ist Freiheit①
お勉強がてら翻訳にチャレンジ!
ダンスオブヴァンパイア
外には自由が
~サビまで
ダンスオブヴァンパイアは曲がとっても好きなのですが、日本語訳がオフィシャルでありませんね。
まだニッチすぎるのかな…
日本語他ドイツ語以外のバージョンだと、どうしても文字数などの関係で意訳になってしまいます💦
こちらの動画参照
↓↓
https://youtu.be/FvA7SeErpGg
ALFRED:
Unter diesem Dach
このひとつ屋根の下に
lebt der liebste Mensch der Welt.
世界一愛する人がいる
Kann es Zufall sein,
dass wir uns trafen hier?
ここで僕たちが出会えたのは偶然だったのか?
Sarah, bist Du wach?
ザラ、起きている?
Bitte, komm doch an Dein Fenster!
窓辺に来ておくれ!
Ich steh hier im Mondlicht
und wünsch mir, ich wär bei Dir.
僕はこの月の光の中で立って願っている
君と一緒にいられたらと
SARAH:
Nicht so laut!
大声を出さないで!
Ich bin ja da.
ここにいるってば
Mach bloß keinen Lärm!
大きな音を出さないでちょうだい
Sonst hört Dich Papa.
パパに聞こえたら困るわ
ALFRED:
Kann es wirklich sein?
本当に君なのかい?
SARAH:
Es ist ziemlich spät.
遅いじゃない
ALFRED:
Du und ich allein!
君と僕2人きりだ!
SARAH:
Ich hielt's nicht mehr aus.
もうこれ以上我慢できない
ALFRED:
Ich bin glücklich.
幸せだよ
SARAH:
Niemand darf's wissen!
誰もにもバレてないわ!
ALFRED:
Ich wollt' Dich sehen!
会いたかったよ!
SARAH:
Drinnen erstick ich.
部屋の中にいたら息が詰まって死んじゃうわ
…②に続く
Draußen ist Freiheit①
お勉強がてら翻訳にチャレンジ!
ダンスオブヴァンパイア
外には自由が
~サビまで
ダンスオブヴァンパイアは曲がとっても好きなのですが、日本語訳がオフィシャルでありませんね。
まだニッチすぎるのかな…
日本語他ドイツ語以外のバージョンだと、どうしても文字数などの関係で意訳になってしまいます💦
こちらの動画参照
↓↓
https://youtu.be/FvA7SeErpGg
ALFRED:
Unter diesem Dach
このひとつ屋根の下に
lebt der liebste Mensch der Welt.
世界一愛する人がいる
Kann es Zufall sein,
dass wir uns trafen hier?
ここで僕たちが出会えたのは偶然だったのか?
Sarah, bist Du wach?
ザラ、起きている?
Bitte, komm doch an Dein Fenster!
窓辺に来ておくれ!
Ich steh hier im Mondlicht
und wünsch mir, ich wär bei Dir.
僕はこの月の光の中で立って願っている
君と一緒にいられたらと
SARAH:
Nicht so laut!
大声を出さないで!
Ich bin ja da.
ここにいるってば
Mach bloß keinen Lärm!
大きな音を出さないでちょうだい
Sonst hört Dich Papa.
パパに聞こえたら困るわ
ALFRED:
Kann es wirklich sein?
本当に君なのかい?
SARAH:
Es ist ziemlich spät.
遅いじゃない
ALFRED:
Du und ich allein!
君と僕2人きりだ!
SARAH:
Ich hielt's nicht mehr aus.
もうこれ以上我慢できない
ALFRED:
Ich bin glücklich.
幸せだよ
SARAH:
Niemand darf's wissen!
誰もにもバレてないわ!
ALFRED:
Ich wollt' Dich sehen!
会いたかったよ!
SARAH:
Drinnen erstick ich.
部屋の中にいたら息が詰まって死んじゃうわ
…②に続く