【English】
title:『Whom does he like??』
The blog is updated while a Guild carries out live DVD admiration now.
He noticed looking at DVD.
Even if a Guild carries out the one-man live in Kyushu right now
I also remember the song.
There is confidence which does not come out so much and can also make the arrangement of a dance perfect.
It can be preparing,
although there is the live of a guild in Fukuoka and Kagoshima in August.
【Français】
Un titre:『Qui l'aime?』
En admirant maintenant de la radiodiffusion vivante DVD de l'association; de la mise à jour du blog il
J'ai remarqué en regardant DVD
Même si l'association fait maintenant l'autocrate radiodiffusion vivante dans Kyushu
Je me souviens de la chanson.
Pas seul il mais aussi la composition de la danse est sûre d'être complètement il.
Il y a de la radiodiffusion vivante de l'association dans Fukuoka et Kagoshima en août, mais peut se préparer.
【日本語】
タイトル:『誰が好きなんですか??』
今ギルドのライブDVD観賞しながらブログの更新してます。
DVDを見ながら気が付いた事があります。
もしギルドが今すぐ九州でワンマンライブしても
私は歌も覚えています。
それだけでなく振付も完璧に出来る自信があります。
8月に福岡と鹿児島でギルドのライブがありますが、準備出来てます。