昨日のテレビで、若い料理人が言った
「ベーコン」という単語を司会者が
「ベーコンではなくベーコンですね」と発音を
訂正させていた。
私はこの発音が大変苦手である。
タマーにではあるが訂正させられたことが何度かある。
でも聞き取る能力がないし面倒なので、
東北の出身なのでみたいないい訳をしてごまかしていた。
だいたい通じているんだからいいじゃない、と思う
箸、橋、端など、どう言おうがどうでもいいじゃない、
前後の脈略で判断してよ、と思うわけ。
昨日のテレビで、若い料理人が言った
「ベーコン」という単語を司会者が
「ベーコンではなくベーコンですね」と発音を
訂正させていた。
私はこの発音が大変苦手である。
タマーにではあるが訂正させられたことが何度かある。
でも聞き取る能力がないし面倒なので、
東北の出身なのでみたいないい訳をしてごまかしていた。
だいたい通じているんだからいいじゃない、と思う
箸、橋、端など、どう言おうがどうでもいいじゃない、
前後の脈略で判断してよ、と思うわけ。