※勉強中ですので、ご指摘あればよろしくお願いいたします。

※意訳している部分もあります

 

 

 

_____________________________________

 

 

빛이 들어오면 

光が差すと

 

자연스레 뜨던 눈 그렇게

自然に開いた目 そんなふうに 

 

너의 눈빛을 보곤 

君の瞳をみて

 

사랑에 눈을 떴어 

愛に目覚めたんだ

 

항상 알고 있던 것들도 어딘가 

いつも知っていたものもどこか

 

새롭게 바뀐 것 같아 

新しく変わったみたいだ

 

남의 얘기 같던 설레는 일들이 

他人事だと思ってたときめく出来事が

 

내게 일어나고 있어 

僕に起こってるんだ

 

 

나에게만 준비된 선물 같아 

僕にだけ準備されたプレゼントみたい

 

자그마한 모든 게 커져만 가 

ささやかなすべてのことが大きくなっていく

 

항상 평범했던 일상도 

いつも平凡だった日常も

 

특별해지는 이 순간 

特別になるこの瞬間

 

 

별생각 없이 지나치던 것들이 

何も思わず通り過ぎていたものが

 

이제는 마냥 내겐 예뻐 보이고 

今の僕には綺麗に見えて

 

내 맘을 설레게 해 

僕の心をときめかせる

 

항상 어두웠던 것들도 어딘가 

いつも暗かったものさえどこか

 

빛나고 있는 것 같아 

輝いてるみたいだ

 

남의 얘기 같던 설레는 일들이 

他人事みたいだったときめく出来事が

 

내게 일어나고 있어 

僕に起こってるんだ

 

 

나에게만 준비된 선물 같아

僕にだけ準備されたプレゼントみたい

 

자그마한 모든 게 커져만 가 

ささやかなすべてのことが大きくなっていく

 

항상 평범했던 일상도 

いつも平凡だった日常も

 

특별해지는 이 순간 

特別になるこの瞬間

 

 

너를 알게 된 뒤 보이는 

君を知ってから目に映る

 

모든 것들이 너무 예뻐 보여 

すべてのことがすごく美しく見えて

 

그렇게 신난 아이처럼 

そうやって浮かれた子供みたいに

 

순수한 사람이 된 것 같아 

純粋な人になったみたい

 

 

나에게만 준비된 선물 같아 

僕にだけ準備されたプレゼントみたい

 

자그마한 모든 게 커져만 가 

ささやかなすべてのことが大きくなっていく

 

항상 평범했던 일상도 

いつも平凡だった日常も

 

특별해지는 이 순간 

特別になるこの瞬間

 

깊은 사랑에 빠진 순간

深い恋に落ちた瞬間

 

______________________________________________________________

 

今日はMeloManceの「선물」を和訳しました

目が合って恋に落ち、平凡だった日常に色がついて特別なものになる様子を

プレゼントみたいだ、と歌うのが素敵ですね。。。!

好きな人と出会った時を思い出しながら聞いてみてください