Moonはやり直し英語でペラペラになるのか? -10ページ目

Moonはやり直し英語でペラペラになるのか?

英語の勉強をやり直すことにしました。目指すは英語がペラペラ話せる。いつかイギリス圏に行ってfish and chipsが食べたい!です。本当に食べれるのか?Moon!?

Freezer 

Cink tank →→ think tank(?)

Gas barnar →→gas burner

Torster torstar

Microwave 

Kitchen table 

pepper

Soy Sauce 

Sauce

Basil

Rosemary vinegar (I made it.)

、、、、、

そうだ!

いいこと思いついた!


レシピを英語で書くってどうだろう?📝

流石に分量まで訳すのはハードルが高いけど、

メモにもなるし、

料理本が読みたいのも目標のうちだった!


やるか。

よし、一行ずつ増やすのもいいな。


というわけで

今わたしは、しれーっと

一行毎日英語日記を始めている。


毎日日本語で日記やブログを書くことよりも

わたしには数段高い目標。

どうしても「interesting power 」が必要なのだ。


やってみよう今日から。