NHKだったか?
コロナ下で高齢者の食事の質が問題に・・というニュースの中で。
フレイル:日本老年医学会が2014年に提唱した概念。
Frailtyの日本語訳・・って日本語ちゃうやん。
直訳すると虚弱・老衰・脆弱という日本語になるそう。
身体的(低栄養とか口腔機能障害とか)
精神・心理的(うつとか認知症とか)
社会的(閉じこもりとか孤立、孤食とか)
これらから構成される虚弱状態のことを言うらしいのだけど
なんとなくイメージはわかるのだけど日本語にしようとすると
ぴったりなのが思い浮かばない。だからカタカナ英語になったのかもね。