NHKだったか?

コロナ下で高齢者の食事の質が問題に・・というニュースの中で。

 

フレイル:日本老年医学会が2014年に提唱した概念。

      Frailtyの日本語訳・・って日本語ちゃうやん。

      直訳すると虚弱・老衰・脆弱という日本語になるそう。

 

      身体的(低栄養とか口腔機能障害とか)

      精神・心理的(うつとか認知症とか)

      社会的(閉じこもりとか孤立、孤食とか)

      これらから構成される虚弱状態のことを言うらしいのだけど

      なんとなくイメージはわかるのだけど日本語にしようとすると

      ぴったりなのが思い浮かばない。だからカタカナ英語になったのかもね。