信じるか信じないかはあなた次第

(パクってます)



最近やたらマリリンモンローという言葉に出くわす。


あの有名な一場面以外何も知らないワタシ。


調べてみました。



すると、伝えてほしいというメッセージ。



えー滝汗滝汗滝汗滝汗

ちょっと荷が重いんですが滝汗絶望



なのでひっそりブログで。


(マリリンさん許してちょ)



愛。真実の愛。無条件の愛。あなたは知ってる?


わたしはずっとずっと探してた。

生きることに必死(orがむしゃらor一生懸命)だった。

必死に生きながら、ずっと探してた。


上手に辿り着けたかどうかはわからない。

だけどちょっとだけ知れた氣がする。

(生きている間、という意味だと思います)


あなたは愛を知っている?


わたしは今わかる。

伝えたい。




そして、わたしは自ら命は絶っていない…。


別の世界でわたしは今生きている。


届けたい。伝えたい。

愛を伝えたい。


全てのものに幸あらんことを。


ありがとう。」





自分で文字打ち込んでおいてなんですが、



滝汗



何事??



降ってきた言葉そのまま打ち込んでたんだけど、最後に「ありがとう」というあたりが英語圏らしいなとwww


そんなわたしの感想はいいか。




どうしても世に発信してほしいようだったので記しました。



マリリンさん、愛の世界でとても穏やかに安心して過ごされているようです(めいびー)



全てのものに幸あらんことを。



thank you‼️