さむっ!!!!

長野県出身である自分の温度計は

「零度。」

と言っている。

 

ブレックファーストはブッフェスタイル。

普通に美味しい。

 

後ろにいる年配の日本人夫婦のダンナさん、

「醤油が恋しいなあ。」

 

日本では健脚夫妻と言われている自分ら。

パリでも歩きまくりまっせ!

 

計画通り、パリ一発目は

『ノートルダム大聖堂』

普通の教会と勘違い。

スケールの大きさ、美しさに感嘆!

 

 

しまった・・・

もっと広角レンズのカメラ持って来るべきだった。

対象物が大きすぎて

全然フレームに入りきらん。

 

パリ市庁舎なんて凄いのに

全景入れようと思うと

ふつーの写真。

 

しまったあああああああ。

 

パリの中心地辺り。

歩いていると

モデル並みの男女が多い!

 

普段仕事で会ってる様なコが

そこらじゅうにいる。

(ストールの使い方が巧い)

 

また、おじさん達。

皆、雰囲気がある。

(ショーンコネリーが多い笑)

 

あと子供たち。

まつ毛くるるん♪

青い目がぱっちり♪

天使とはこの事。

これは言っても仕方無いんだけど

やっぱり

『頭の形』

かなあ・・・。

 

ホテルへの帰り際、

モノプリみたいな店で

(モノプリ=パリのスーパーみたいなモノ。)

チーズとワインを買う。

 

めっちゃ安い!!!!

(チーズとワインフルボトルで5ユーロあれば足りる)

 

おまけに種類も抱負!

ただ、フランス語表示のみなので

形状で判断。

夜は毎日これだな。

 

☆本日歩いた歩数☆
30000歩OVER

(途中で分からなくなった。)

 

☆ヤマグチ的プティギィドゥ☆
『会話。』
こんにちわ(Bon jour!)→ボンジュ!
会話本には大体「ボンジュール」と書いてあって
「ジュ」にアクセントがあるけど抑揚がない方が自然だと思う。
どちらかというとやや「ボン」にアクセントがあるカンジ。
同様に、
こんばんわ(Bonsoir!)「ボンソワ!」
「ワ」にアクセントをおかず抑揚がない方が自然。
これもやや「ボン」にアクセントがある。
さようなら(Au revoir!)→オヴァ!
会話本には「オ ルヴォワール」とあるけど、
「ル」は発音しない方が自然。
オ ルヴォワールと言うと逆に通じない事もある。
これもアクセント無しがいい。
もちろんではあるが正確には会話本の方が正しい。
ただ、自分で試したカンジではこれが一番自然。
ネイティブに聞こえると思う、お試しあれ。
プラス笑顔を忘れずに♪