さっき『たんかん』のビタミンの事を書いてて思い出しました…
英語でビタミンの事を『ヴァイラミン』みたいな発音をします
英会話教室で初めて聞いた時は『バファリン』と聞き間違えました(本気で)
。
その他、エッフェル塔の事は『アイフォータワー』、アンチは『アンタイ』、ウルトラは『アウトラ』など、カタカナ英語に慣れてしまっているので、英語読みの発音に頭がすごく混乱しました

あでも、これはカナダ人の先生の教えだから、イギリスやオーストラリアではまた違った発音なのかもです。
このカナダ人先生は、もちろんフランス語も流暢だったので、フレンチの単語も少し習いました(すでに忘れた
)
あとビックリしたのは、普通1ダースは12ですが、13になるとベイカーズダズン(パン屋の1ダース)と言うそうです
これは昔イギリスでパンの重さが法律で決められた際、重さが足りないというクレームを避けるために店が1つオマケをした、という風習・習慣に由来しているそうです
重さをごまかしたりして売ると、重罪になったそうです

こういう歴史と一緒に単語を覚えると絶対忘れない!But、このベイカーズダズンを日本で使う事はまず無いな~
。

英語でビタミンの事を『ヴァイラミン』みたいな発音をします
英会話教室で初めて聞いた時は『バファリン』と聞き間違えました(本気で)
。その他、エッフェル塔の事は『アイフォータワー』、アンチは『アンタイ』、ウルトラは『アウトラ』など、カタカナ英語に慣れてしまっているので、英語読みの発音に頭がすごく混乱しました


あでも、これはカナダ人の先生の教えだから、イギリスやオーストラリアではまた違った発音なのかもです。
このカナダ人先生は、もちろんフランス語も流暢だったので、フレンチの単語も少し習いました(すでに忘れた
)あとビックリしたのは、普通1ダースは12ですが、13になるとベイカーズダズン(パン屋の1ダース)と言うそうです

これは昔イギリスでパンの重さが法律で決められた際、重さが足りないというクレームを避けるために店が1つオマケをした、という風習・習慣に由来しているそうです

重さをごまかしたりして売ると、重罪になったそうです


こういう歴史と一緒に単語を覚えると絶対忘れない!But、このベイカーズダズンを日本で使う事はまず無いな~
。





期間限定ジョア



