What’s up @ New York?
アメリカあるあるあるのチョロです
30年ぶりにハリケーンが
NYCに上陸か?
アメリカ人は
こうゆう報道が出ると
まず
食料を求め
走る
棚が空っぽになってる
ことも
あるあるある
アメリカでは防災セットを
売っているのを
見たことがない
我が家は
これでもか❗️っと
缶詰やインスタント食品の
ストックがあるので
することは
お風呂に水を
貯めるだけ
これで
数日間はなんとかなる
それより
ケープのサマーハウスにいる
隠居と子供たち
大丈夫か❓
今夏はケープに行かない
と決めていたが。。
行かなくてはならなくなるかも
ハイビスカス🌺
では
本日の英語
日本では
台風を番号で呼びますが
アメリカでは
ハリケーンを名前で
呼ぶのです
アルファベット順
になっていて
こんな感じで
毎年発表
今回
やってくるのは
8番目の
HENRI
災害が大きかった
名前は
リタイヤになって
2度と使われない
現在ヘンリーは
tropical storm 🌀
熱帯低気圧豪雨
と呼ばれて
風圧が上がれば
ハリケーンに変わる
台風もハリケーンもサイクロンも
基本は同じもの
発生点によって名前が変わる
らしい
"Once a tropical cyclone reaches maximum sustained winds of 74mph (119km/h) or higher, it is then classified as a hurricane, typhoon, or tropical cyclone, depending upon where the storm originates in the world."
日本でも
ここのところ
雨の被害が
後を経ちませんね
最低の備えはしておきましょう
Tropical Storm Henri
is becoming more organized
熱帯低気圧豪雨ヘンリーは威力を増している
organizedは整理整頓という動詞の過去形と
組織、形成されたという
形容詞の使い方があるようです
今日も読んでいただき
ありがとうございました😊