引き続き同じやかん(kettle)・ミトンのダイを使ったティーバッグ入れです。これは,大きめのティーバッグも入る持ち手付きの箱。

Keep Calm and Carry Onをもじったフレーズはたくさんありますが,これはKeep Calm and Put the Kettle on!

Keep Calmは「落ちつく」,Put the kettle onは「やかんを火にかける」で「お茶を淹れる」という意味です。

「お茶を淹れる」という言葉,そして行為が何とも好きです。特に「お茶でも淹れましょうか」と申し出る状況!漢字はもちろん,「入れる」ではなく「淹れる」です。電気ポットは便利ですが,わざわざやかんを火にかけお湯を沸かすという手間が,「もてなしている」という気分(自己満足?)を高めてくれます。

このスタンプ,王冠のイラストもティーポットに変わっています。

箱の反対側にはティーカップのスタンプを押し,このフレーズと紅茶で,イギリス感あふれる作品になりました。